Friday, September 21, 2012
From Germ to Gem
A video sneak peek at Gonwards, the upcoming Peter Blegvad - Andy Partridge - Stuart Rowe collaboration, due out October 22nd from Ape House Records. This should be fun.
Labels:
Peter Blegvad
Saturday, September 15, 2012
A poem in the pocket

To follow up my earlier post on Héctor Abad Faciolince's memoir El olvido que seremos, I should mention the same author's more recent book Traiciones de la memoria, ("Betrayals of Memory") which itself is a bit of a spin-off.
The title of El olvido que seremos ("the oblivion we will be") was taken from the handwritten text of a poem found in Abad Faciolince's father's pocket when he was assassinated in 1987. That scrap of paper, which is now lost, evidently bore an attribution to Borges, but, curiously, the poem was not to be found in any of the authorized editions of his work. Moreover, when Abad Faciolince contacted a number of Borges scholars and biographers, as well as his widow Maria Kodama, they unanimously dismissed it as a fake, and its origin appeared murky. A Colombian poet, Harold Alvarado Tenorio, would later claim to have received the poem, along with four others, directly from Borges, but then changed his story and declared that he had written them himself and passed them off as the work of the master. (Neither version of his story appears to be true, nor would they be the last Alvarado Tenorio would advance.) Abad Faciolince followed the convoluted trail of the poems back to their original printed source, in a limited-edition pamphlet published in Argentina in 1986 by a press called Ediciones Anónimos, and eventually uncovered what seems to be almost incontestable evidence that they were in fact written by Borges. Traiciones de la muerte includes a number of illustrations of the parties involved and of the various editions of the poems. It's a somewhat bizarre and obsessive but ultimately satisfying exercise in literary detective work.
As for the poem that started all this, here is the original text, followed by the translation that appears in a review of Oblivion (the English-language edition of El olvido que seremos) in the Nation. (The translation is not specifically credited, but is probably by Natasha Wimmer, who translated Jorge Volpi's original Spanish-language review.)
"Aquí. Hoy."In addition to "Un poema en el bolsillo," which follows the trail of the Borges poem, Traiciones de la memoria includes two shorter pieces, "Un camino equivocado" and "Ex futuros." It was published by Alfaguara in 2009. One of the other participants in the affair, an editor named Jaime Correas, has published his own version in a "non-fiction novel" (which I haven't read) entitled Los falsificadores de Borges. It is said to be supportive of Abad Faciolince's conclusions.
Ya somos el olvido que seremos.
El polvo elemental que nos ignora
y que fue el rojo Adán y que es ahora
todos los hombres, y que no veremos.
Ya somos en la tumba las dos fechas
del principio y el término, la caja,
la obscena corrupción y la mortaja,
los ritos de la muerte y las endechas.
No soy el insensato que se aferra
al mágico sonido de su nombre.
Pienso con esperanza en aquel hombre
que no sabrá que fui sobre la tierra.
Bajo el indiferente azul del cielo
esta meditación es un consuelo.
Already we are the oblivion we shall be—
the elemental dust that does not know us,
the dust that once was red Adam and now is
all men, the dust we shall not see.
Already we are the two dates on the headstone,
the beginning and the end. The coffin,
the obscene decay and the shroud,
the death rites and the dirges.
I am not some fool who clings
to the magical sound of his own name.
I think, with hope, of that man
who will never know I walked the earth.
Beneath the blue indifference of heaven,
I find this thought consoling.
Saturday, September 08, 2012
Oblivion

Nunca acepté resignado la muerte de mi hermana, ni nunca podré aceptar con tranquilidad el asesinato de mi padre. Es cierto que él, de alguna manera, estaba ya satisfecho con su via, y preparado para morir, dispuesto a morir si era necesario, pero abominaba esa muerte violente que evidentemente le estaban preparando. Eso es lo más doloroso y lo más inaceptable. Este libro es el intento de dejar un testimonio de ese dolor, un testimonio al mismo tiempo inútil y necesario. Inútil porque el tiempo no se devuelve ni los hechos se modifican, pero necesario al menos para mí, porque mi vida y mi oficio carecían de sentido si no escribiera esto que siento que tengo que escribir, y que en casi veinte años de intentos no había sido capaz de escribir, hasta ahora.
I'm not going to say much about Héctor Abad Faciolince's extraordinary memoir El olvido que seremos except to say that you should read it, and if you need more reason than that (which naturally you do, unless you are in the habit of taking recommendations from perfect strangers without further explanation), I invite you to read Jorge Volpi's long and thoughtful review in the Nation. The English-language translation, which I haven't examined, is entitled Oblivion; it was published in the US earlier this year by Farrrar, Straus & Giroux.
Briefly noted (Harry Mathews)

An online journal called The Quarterly Conversation is devoting a good part of its Fall 2012 issue (#29) to a special feature entitled An American in Oulipo: The Harry Mathews Symposium, including separate articles about The Conversions, the first three novels considered collectively, Cigarettes, My Life in CIA, and other works. As far as I can tell the journal has no print edition, which is a drag since I find reading more than three or four paragraphs at a time on a computer screen to be uncongenial (says the blogger). Still, it's nice to see that there's still some interest out there in Mathews's work.
Labels:
Harry Mathews
Saturday, September 01, 2012
Dining with Ólafur
The stone above, which lies on the island of Vi∂ey or Videy in Kollafjörður Bay across from the city of Reykjavík, Iceland, memorializes Ólafur Stephensen, the first native Icelander to serve as the country's governor during the period of Danish rule. In addition to his historical importance, Ólafur was, in the words of the island's official website, "renowned for his hospitality," and an account written by a young eyewitness who would later become one of Britain's greatest naturalists certainly bears this out, though "feared for his hospitality" might be closer to the mark. Here's a bit of background:
In June 1809, at a time when Denmark was officially at war with Great Britain, a British commercial vessel named the Rover arrived off Reykjavík, lured by the prospect of trade with an island that was, as far as the Danes were concerned, strictly off-limits to English merchants. Among the passengers was a Danish native named Jorgen Jorgenson, who in the course of a series of farcical events that ensued that summer would seize control of the capital and proclaim himself "protector" of Iceland, and William Jackson Hooker, who, as a protegé of the great naturalist Sir Joseph Banks, had tagged along on the Rover in order to conduct research on Icelandic botany. Hooker's specimens and journals would be lost on the homeward voyage, but he was able to reconstruct enough from memory to publish a two-volume Journal of a Tour in Iceland, in which he records how Ólafur Stephensen (an old friend of Joseph Banks) entertained his guests.
When we sat down to table, a little interruption was caused by the breaking down of the chair upon which his Excellency had seated himself; but this was soon settled, as there fortunately was still a vacant one in the room to replace it. The arranging of a dinner-table is attended in Iceland with little trouble, and would afford no scope for the display of the elegant abilities of an experienced English housekeeper. On the cloth was nothing but a plate, a knife and fork, a wine glass, and a bottle of claret, for each guest, except that in the middle stood a large and handsome glass-castor of sugar, with a magnificent silver top. The natives are not in the habit of drinking malt liquor or water, nor is it customary to eat salt with their meals. The dishes are brought in singly: our first was a large turenne of soup, which is a favorite addition to the dinners of the richer people, and is made of sago, claret, and raisins, boiled so as to become almost a mucilage. We were helped to two soup-plates full of this, which we ate without knowing if any thing more was to come. No sooner, however, was the soup removed, than two large salmon, boiled and cut in slices, were brought on, and, with them, melted butter, looking like oil, mixed with vinegar and pepper: this, likewise, was very good, and, when we had with some difficulty cleared our plates, we hoped we had finished our dinners. Not so, for there was then introduced a turenne full of the eggs of the Cree, or great tern, boiled hard, of which a dozen were put upon each of our plates; and, for sauce, we had a large basin of cream, mixed with sugar, in which were four spoons, so that we all ate out of the same bowl, placed in the middle of the table. We petitioned hard to be excused from eating the whole of the eggs upon our plates, but we petitioned in vain. "You are my guests," said he, "and this is the first time you have done me the honor of a visit, therefore you must do as I would have you; in future, when you come to see me, you may do as you like." In his own excuse, he pleaded his age for not following our example, to which we could make no reply.Occupied since the 10th century, Vi∂ey is no longer farmed, but the farmhouse in which Stephensen entertained his guests still stands on the island, and there is now a small café inside it which serves excellent food, though not, to be sure, on the scale described above. There is a large hearth in a back room that may well have been used to prepare the meal served to Hooker and Jorgenson. Most of the island now looks like this:
We devoured with difficulty our eggs and cream; but had no sooner dismissed our plates, than half a sheep, well roasted, came on, with a mess of sorrel (Rumex acetosa), called by the Danes scurvy-grass, boiled, meshed, and sweetened with sugar. It was to no purpose we assured our host that we had already eaten more than would do us good: he filled our plates with the mutton and sauce, and made us get through it as well as we could; although any one of the dishes, of which we had before partaken, was sufficient for the dinner of a moderate man. However, even this was not all; for a large dish of Waffels, as they are here called, that is to say, a sort of pancake, made of wheat-flour, flat, and roasted in a mould, which forms a number of squares on the top, succeeded the mutton. They were not more than half an inch thick, and about the size of an octavo book. The Stiftsamptman [governor] said he would be satisfied if each of us would eat two of them, and, with these moderate terms we were forced to comply. For bread, Norway biscuit and loaves made of rye, were served up; for our drink, we had nothing but claret, of which we were all compelled to empty the bottle that stood by us, and this, too, out of tumblers, rather than wine glasses. It is not the custom in this country to sit after dinner over the wine, but we had, instead of it, to drink just as much coffee as the Stiftsamptman thought proper to give us. The coffee was certainly extremely good, and, we trusted it would terminate the feast. But all was not yet over; for a huge bowl of rum punch was brought in, and handed round in large glasses pretty freely, and to every glass a toast was given. If at any time we flagged in drinking, "Baron Banks" was always the signal for emptying our glasses, in order that we might have them filled with bumpers, to drink to his health; a task that no Englishman ought to hesitate about complying with most gladly, though assuredly, if any exception might be made to such a rule, it would be in an instance like the present. We were threatened with still another bowl, after we should have drained this; and accordingly another actually came, which we were with difficulty allowed to refuse to empty entirely; nor could this be done, but by ordering our people to get the boat ready for our departure, when, having concluded this extraordinary feast by three cups of tea each, we took our leave, and reached Reikevig [sic] about ten o'clock; but did not for some time recover the effects of this most involuntary intemperance.
The island may be the quietest place on earth, the only sound being the cry of an occasional shorebird startled by our footsteps. It is easily accessed by passenger ferry from Reykjavík, and is well worth a visit.
Sir William Jackson Hooker became the first director of the Royal Botanic Gardens at Kew; his son, Sir Joseph Dalton Hooker, who succeeded him at that post, was a great friend of Charles Darwin's. Jorgen Jorgenson's entire extraordinary career is admirably recounted in Sarah Blakewell's The English Dane: From King of Iceland to Tasmanian Convict.
Labels:
Iceland
Saturday, August 25, 2012
Reykjavík Blues

If more proof were needed that the best things often turn up by accident, during a brief ride on a passenger ferry in Reykjavík the captain switched on a recording of what was, as far as I could tell, someone singing the old Don Gibson country tune "Oh Lonesome Me" in Icelandic. When the boat docked, several tunes later, and I went to ask the what the record was, someone had already beat me to the punch, and the captain gave us both an introduction to Kristján Kristjánsson, better known as KK (pronounced "Cow Cow"), and his frequent collaborator Magnús Eiríksson, who usually goes by Maggi Eiríks or just plain Maggi.
22 Ferðalög, the CD that was playing on the boat, includes Icelandic-language versions of a number of old pop and folk chestnuts, including "Freight Train," "Daisy Bell" ("A Bicycle Built for Two"), and "Baby Face," as well as some songs I recognize but can't put a name on. As far as I can tell (knowing virtually no Icelandic), none of the melodies are new, and the "translated" lyrics may have at best only a rough fidelity to the original. The songs range in style from Tin Pan Alley to country to calypso to Hawaiian, and all are played with deft, swinging arrangements on two guitars. KK, who has the better voice, takes most of the vocals, with Maggi apparently playing the lead lines on guitar. The record was reportedly a big success in Iceland, and has led to two sequels (which I haven't heard), Fleiri ferðalög and Langferðalög. If I'm not mistaken, "ferðalög" means travelogue, and the record is, in fact, perfect traveling music, ingratiating without ever being sappy.
I didn't actually catch up with 22 Ferðalög (via download) until I got home, but before I left I did find a copy of Þrefaldur ("Triple"), a relatively inexpensive set that includes three earlier CDs by the pair, Ómissandi fólk, Kóngur einn dag, and the live album Lifað og leikið, dating from 1996 to 2000, and displaying a harder, more rock-oriented side to their work. Except for some American blues covers on the third CD (sung in English), most of the songs here seem to be originals, and good ones at that. Again, it's hard to judge songs without knowing the language, but the tunes and musicianship are first-rate. The live CD is more of a mixed bag stylistically than the first two discs, but it includes two of KK's best songs, the lovely road song "Vegbúi" and the haunting "Grand Hótel," as well as an eight-minute version of "Everyday I Have the Blues" that lets Maggi air it out on guitar.

KK (on the right in both photos) was born in Minnesota in 1956, though his parents were evidently Icelanders and the family moved back to Iceland when he was ten. He later studied music in Sweden. I haven't found much information on Magnus Eiríkson. It appears to be very difficult to obtain the pair's CDs in the US (and I don't know whether they ever tour here), but their music can be downloaded as mp3s from IcelandMusic.com [No longer active]. There are a few YouTube videos of KK out there, with or without Magnús, but the sound quality on most isn't great, though this version of a song called "Dalakofinn" seems to have been taken directly from a CD.
Saturday, August 18, 2012
In Suðarsveit

Thórbergur Thórdarson, or Þórbergur Þórðarson to use the Icelandic form of his name, was born in 1888 on a turf farmstead named Hali in Suðarsveit, an isolated district on the southeast coast of Iceland. Said to be too frail for farm work, he moved to Reykjavík, where he tried his hand at various occupations before taking up the pen. He eventually became one of Iceland's most important modern writers, though his name is scarcely recognized outside of the country. The Stones Speak, a memoir of his childhood, which has been published this year in an English-language translation by Julian Meldon D'Arcy, suggests that he deserves to be more widely known.
The Stone Speaks begins with the stranding of a French schooner in 1886, a momentous event in local history which provided local farmsteads with an unaccustomed bounty of such luxuries as French bread, red wine, and cognac, as well as more utilitarian items like fishing tackle, rope, and nails. It proceeds to the wedding of his parents shortly after, and his difficult birth two years later, and then examines in detail the farm buildings, livestock, and the rugged but beautiful terrain, caught between the sea and the glaciers and volcanoes of the hinterland. If the book were only that it would be of great historical and anthropological interest, for the precarious way of life of the farmers and fisher folk of the southeast coast had in many ways remained all but unchanged for centuries. In a region where supplies of wood were limited to what washed up on the shore and where horticulture was marginal at best, the inhabitants of Suðarsveit lived in houses constructed from turf and stone, cooked and heated with dung, relied on midwives and herbal remedies for medical care, and ate whatever their livestock provided or what they could harvest from the sea.
It quickly becomes evident, however, that Thórbergur is no mere documentarian, but a vivid and imaginative recreator of his own childhood self in all its idiosyncracies. (An Esperantist, socialist, and occasional nudist, Thórbergur was accounted a great eccentric by his contemporaries.) He captures not only the strange otherworldliness that was part and parcel of rural life, including a belief in the active presence of ghosts, "hidden people," and other supernatural entities, but also what Joseph Campbell called "the spontaneous animism of childhood," in which not just farm animals but natural features of the landscape and even everyday objects were seen as possessing souls and characters of their own, and in which personal names and even ordinary nouns and adjectives held potent and uncanny visual associations:
With the adjective 'mad,' an elliptical stone used for weighing appeared hanging in thin air before me, but with the adjective 'crazy' there appeared a sheep's head with horse-shoe shaped horns on a living sheep butting its right horn under something, a bar in a gate for example, with its head leaning over a little to the right. When someone was said to be 'mad and crazy,' the weight first appeared and then the sheep's head immediately after. A rather large sheep's head with horse-shoe-shaped horns also appeared in association with the man's name Ari, but then the sheep didn't butt anything. It stood still, or was moving, and I saw its face from the front at an oblique angle.The Stones Speak is only the first of four volumes, collectively entitled Í Suðursveit, which Thórbergur devoted to memories of his childhood; the remaining three are as yet untranslated. As far as I can tell, the only other of Thórbergur's books to have been translated into English, long out-of-print but not difficult to obtain second-hand, is In Search of My Beloved, which is an abridgement of Íslenzkur aðall. There is also a slender volume, which I haven't seen, called In the Footsteps of a Storyteller, comprising excerpts from his writings (mostly, I think, from The Stones Speak), accompanied by photographs. Though the text is in English and German, it is, like The Stones Speak, barely obtainable outside of Iceland.
There is now a museum at Hali devoted to Thórbergur; its dramatic exterior wall takes the form of a uniform edition of his writings. The district is no longer as isolated as it was in the past, as Iceland's ring road now runs through it, and there are guesthouses as Hali and nearby farms. An evocative if somewhat romanticized video shows scenes from Suðarsveit today.
Labels:
Iceland
Monday, August 13, 2012
Artist unknown (Views of Iceland)

The Listasafns Íslands (National Gallery of Iceland) is currently exhibiting a group of some fifteen paintings by an unknown artist or artists, possibly done in Denmark before 1785, and purporting to depict the volcanoes and other natural features of Iceland. The paintings are rarely shown and appear not to have been reproduced in any form except for the single image above, which is taken from the museum's website. They are part of an excellent small exhibition called Inspired by Iceland, which includes everything from 19th-century landscapes by recognized Icelandic masters to contemporary video and multimedia presentations.
According to information available at the exhibit (but apparently not on the museum's website or anywhere else), the canvases were donated to the museum in 1928 by the heirs of Baron Tage Reedtz-Thott, who was prime minister of Denmark from 1894 to 1897. They were probably once owned by Count Otto Thott, a noted 18th-century antiquarian distinguished by a bequest of 200 Icelandic manuscripts to the Royal Library in Copenhagen.
Though the paintings are inscribed with identifying place-names, their topography doesn't correspond to the real world, and it is thought to be unlikely that the artist or artists ever actually set foot in Iceland at all. In addition to the fifteen pieces that are currently displayed, there are apparently nine others in the museum's collection; numbers inscribed in the corners suggest that they may have once been part of a series of 32 or more.
The example shown, while striking, is somewhat atypical in its use of livid red; its strangeness, however, is shared by the entire series. As in many or perhaps all of the others (I am working from memory so I can't be sure), some tiny human figures have been included, perhaps to provide scale, but most of these figures have their faces obscured or turned away. This may or may not have been because drawing faces was beyond the technical skills of the artist(s), but in any case the effect is distinctly uncanny. One of the more interesting examples shows three white conical forms, which seemingly spiral up like the Tower of Babel; I'm not even clear what these forms are supposed to be — ice mountains? giant stalagmites?.
The Listasafns has wisely shown great restraint in restoring the paintings, which are presented unframed. They are pockmarked and blemished here and there, and the canvas on some is frayed a bit where it attaches to the backing, but if anything these reminders of their age and previous neglect only increase the impact of the images. Pending further research (which is reportedly underway), it's too soon to classify these works with a facile label such as "naive art," but it's not too soon to declare that they are both very beautiful and very, very odd. Hopefully the entire series will be fully annotated and reproduced before too long.
Update (February 2013): Below are thumbnails of two other images in the group.
These two were taken from a document entitled "List of objects proposed for protection under Part 6 of the Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007 (protection of cultural objects on loan)" prepared by the Compton Verney Art Gallery in preparation for an exhibition in 2010.
Friday, July 27, 2012
Evening
He found some leftover pizza in the fridge, tossed it into the microwave, and watched it revolve on the glass plate like some slow-motion juggler’s trick. It tasted like cardboard when he pulled it out but he didn’t much care. The hunger was there, but appetite was another story; still, the beer he had opened to go with it didn’t taste half bad. Bill had lived on his own long enough that he could manage for himself in the kitchen if he had to, but mostly it wasn’t worth the dishes or the bother. Living mostly on take-out took a chunk out of his budget, but since it was pretty much his only indulgence he could swing it without any problem. He had never entertained in his apartment, except when his family flew in for a visit, and even then mostly they wanted to go out on the town while they were there.
The view from his balcony wasn’t so much of the river as over it, although naturally that wasn’t the way they put it in the real estate listings. The city had grown up along both shores, leveling hills and filling in marshes and brackish pools, abolishing the topography as it went. There had to be hundreds of thousands of living human beings, right at that moment, just in the buildings that were visible from where he stood. They were out there in the projects, in the office towers where people were still working late at their desks, at the stadium in the distance that was lit up for a home game, in the cars whose headlights were moving soundlessly along the encircling expressways, and yet he knew barely a soul among them. He had felt the same way once before, years ago, peering through the window of a Shanghai high-rise, when he realized that no one in that unimaginably vast metropolis knew his name or what had brought him there, that he was a stranger from another country who barely spoke the language and had no real reason for being there that he could clearly articulate, even to himself, that whatever his life was going to be about was of infinitesimal concern to the people whom he passed in the street or who waited on him in the crowded markets, that he was only of flickering interest even to his teachers and fellow students in the university where he attended classes five days a week. He had reconciled himself to the fact of his irrelevance and made it safely through, just as he would make it through tonight, but he couldn’t shake the feeling that something, somewhere deep down in his gut, was slowly, relentlessly hollowing him out from inside. No one around him would notice, of course, because it wasn’t necessary for you to have anything inside you in order to get by, in fact it made it easier, you fit in better with everyone else who was in the same predicament, showing up on time, keeping your head down and your desk in order, breathing in, breathing out, going through the motions. He had abandoned some indispensable part of himself somewhere along the way, but one of the symptoms of the disorder — maybe the hardest of all to bear — was that he could no longer remember clearly just what it was that was now lost to him forever. All he knew was that it wasn’t somewhere lying ahead, in his future, waiting to welcome him with fanfares and open arms when he finally landed on the shore. It wasn’t even in his past, for if he had ever truly been the person that he now knew that he would never become, then there would always be a piece of that being tucked away somewhere deep within, no matter how scarred over or neglected it became, something he could call on in his darkest moments, if only to have it reproach and mock him him for forsaking it. But even that was to be denied him. He knew that now.
He flipped the TV on with the remote and lay down on the bed, still wearing the same pants and shirt he had worn to work, setting the half-empty bottle on the nightstand. He flipped from channel to channel, watching the news. In the other room his BlackBerry chimed every few minutes but he didn’t bother to get up and answer it.
Tuesday, July 24, 2012
Héctor
The police had cordoned off the sidewalk and were beginning to make arrests. Something in the air was making Héctor’s eyes water, and the cops were wearing masks that made them look like giant grasshoppers and which might have made him laugh if he hadn’t been so frightened. A dozen or so protestors had planted themselves on the sidewalk and were refusing to move, waiting for the cops to come and put plastic handcuffs on them and drag them off to the waiting vans. Héctor didn’t know which way to turn but whenever he saw two or three cops coming he moved off in the opposite direction as quickly as he could. He remembered some minnows he had seen once in a store, how they darted from one end of the tank to the other, desperately trying to avoid being scooped up in the net, as if they knew that their fate lay in being impaled on a fisherman’s hook. The strobe lights on the police vans kept flickering, making him woozy and even more terrified than he already was. He wished that he had never decided to go for a walk, that he had never let his curiosity get the better of him. Whatever this protest was about it surely wasn’t his business to get mixed up in, and now if he got arrested he was certain they’d find out he had no papers and send him packing. How could he pay back what he owed the polleros for bringing him across the border if he couldn’t stay in the city and work? How could he ever come north again, with no money? His cousin was going to be furious when Héctor called him from jail. Maybe they’d stick him in some prison and let him rot, surrounded by strangers. Héctor had never been in prison but he’d heard the stories. If you were lucky, they said, you only got beaten by the guards; if the other inmates went after you, you were finished.
A voice was issuing from a bullhorn, shouting insistent commands, but Héctor couldn’t understand what it was saying. There were screams from across the street, a concussion, and then the mist of whatever it was that was stinging his eyes suddenly hit him head-on, blinding him, burning his nostrils and throat. He bent over, choking and retching, and as he stumbled someone running by struck Héctor’s head hard with his elbow in his haste to escape. He dropped to his knees but immediately forced himself up again. Unable to see, he staggered away from what seemed to be the center of the fumes and the noise. People were rushing past, shoving, grasping, crying, and through his closed eyelids he sensed the pulse of the strobe lights, the shadows of figures moving all around him. He trod on something soft that he thought must have been a human hand, but whoever it belonged to was evidently either unconscious or simply oblivious to the pain.
He struck something hard with his shoulder and knew at once that it was the wall of the building that soared above. Feeling his way along its surface, clambering over fallen bodies, he bashed his leg hard against a standpipe and let out a cry. He touched one of the building’s glass doors, tugged desperately at the handle, but found that it was locked tight. He could hear the sickening sound of a truncheon being struck against a body, no more than a few feet away, and winced in anticipation of the coming blow, but it didn’t arrive. As he reached the corner of the building something jutted against his chest and he realized that it was the cordon set up by the police. He grasped it with one hand and ducked underneath, then slipped away down the side street, still unseeing and in terror for his life.
Saturday, July 21, 2012
Blick auf die Unterstadt

This postcard "view of the lower town" of Eupen, Belgium, was printed by Kunstverlag Ferdinand Schweitzer in Aachen, across the German border, probably between 1935 and 1940.
Once part of the Duchy of Limbourg, Eupen was incorporated successively within France, Prussia, and the German empire. Transferred to Belgium by the Treaty of Versailles, it became a hotbed of pro-German and pro-Nazi sentiment between the world wars, and was annexed to the Third Reich in 1940. Having survived fierce fighting during the Battle of the Bulge and the loss of a substantial portion of its male population to conscription into the German Army, the town was once again returned to Belgium at the end of the war.
"Luftkurort," in the lower margin, is, according to Wikipedia, "a title given to towns or cities ... which are health resorts which have a climate and air quality which is considered beneficial to health and rest."
Below, from st.vith.com, is an advertising label produced by the Schweitzer company.
Labels:
Postcards
Monday, July 16, 2012
The Honest Badger Thief of Lubeck

Kahn + Selesnick are at it again, with a new project, Truppe Fledermaus. Worth keeping an eye on. Sly Frank Zappa reference below:
Labels:
Art,
Kahn + Selesnick
Saturday, July 14, 2012
The Armies of the End of Days

The late Norman Cohn's study of "Revolutionary Millenarians and Mystical Anarchists of the Middle Ages" is a book I first read in my early twenties, have dipped into now and then over the years, and have just finished re-reading in full. I no longer remember exactly why I picked it up in the first place, years ago, though I'm fairly sure that I did in fact seek it out deliberately rather than simply stumble across it by accident. At the time I first read it I had negligible grounding in medieval history or the study of millenarian movements (not that I have much more now), but Cohn was a vivid enough writer and an assured enough scholar to overcome the reader's shortcomings in that regard, and for that reason the book has long had an appreciative audience. As far as I can tell, The Pursuit of the Millennium has been more or less continuously in print since the publication of the first edition in 1957. My paperback of the revised edition features glowing quotes by such British intellectual heavyweights as Bertrand Russell, Hugh Trevor-Roper, and Isaiah Berlin, but its influence has been surprisingly widespread, having had its effect on Guy Debord and the Situationists as well.
Cohn's subject, in brief, is the tradition of millenarian excitement that flourished in Europe throughout the Middle Ages and into the Reformation. An appendix examines the activities and writings of the Ranters in 17th-century England; other than that Cohn makes little attempt, in what is not after all a particularly lengthy study, to draw comparisons with similar movements in other times and places, though the relevance of such events as the War of Canudos of 19th-century Brazil is clear.
The millenarian tradition drew its intellectual origins from various canonical and non-canonical apocalyptic writings of the Jewish and Christian traditions, from the Book of Daniel to the Sibylline Oracles, but much of its energy arose from the social conditions of the Middle Ages, from the vast disparities in wealth between rich and poor, from the blatant corruption of much of the clergy, and from such disruptive events as the Crusades, the Black Death, and the rise of towns. In the geographical area that Cohn focuses on (mostly the Low Countries, France, Germany, and Bohemia), hardly a generation seems to have gone by without the appearance of some would-be prophet or redeemer, usually but not always self-appointed and often identifying himself with a historical figure, like Baldwin IX of Flanders or the Emperor Frederick II, who had supposedly returned from the dead. The coming of this figure was taken to herald the violent downfall of the rich and the corrupt and the advent of an era of peace, prosperity, and righteousness in which, as in the primal State of Nature, all things would be held in common, the faithful would be sustained without labor, and the world would be unified beneath the strong and just hand of the redeemer. In some but not all cases there was a marked Antinomian strain; as the elect or even the incarnation of God, the army of the faithful literally could not sin, and thus anything — theft, adultery, murder — was permitted to them.
As unhinged and megalomaniac as many of these figures may have been (and many of their followers were hardly less delusional), the movements were often surprisingly potent. Drawing the allegiance not only of the dislocated poor but of disaffected clergy and nobles who chafed against the wealth and privileges of the Church, they successfully occupied and defended major towns and cities, notably in Münster in 1534-35. Horrific violence was an intrinsic part of the pattern, as the participants, justified by divine sanction, simply slaughtered anyone who opposed the new order or violated its injunctions, or anyone against whom they held a grudge; devastating pogroms against Jews were a regular occurrence. For their part, the civil and ecclesiastical authorities, in their zeal to suppress the disorders, meted out merciless punishment to anyone deemed heretical or subversive; time and again we read of dissenters who met their end by being burned, beheaded, drowned, or simply hacked to pieces.
Cohn doesn't stress, but does make note of, the applicability of the movements he describes to more recent history. Millenarialism, of course, has never gone away, though it has largely been absorbed within conservative Protestantism and tamed to the point of banality. The affinity of some of the movements with Marxist expectations of the overthrow of capitalism and the institution of a classless society is evident, and has been indeed noted by some Marxist historians (who naturally have tended to emphasize the social rather than theological roots of such movements). Possibly less familiar is the anticipation of Hitler's explicitly millennial Tausendjähriges Reich in the writings of the anonymous 15th-century "Revolutionary of the Upper Rhine," who proclaimed that "the Germans once held the whole world in their hands and they will do so again, with more power than ever." As Cohn writes:
There is the same belief in a primitive German culture in which the divine will was once realised and which throughout history had been the source of all good — which was later undermined by a conspiracy of capitalists, inferior, non-German people and the Church of Rome — which must now be restored by a new aristocracy, of humble birth but truly German in soul, under a God-sent saviour who is at once a political leader and a new Christ. It is all there — and so were the offensives in West and East — the terror wielded both as an instrument of policy for its own sake — the biggest massacres in history — in fact everything except the final consummation of the world-empire which, in Hitler's words, was to last a thousand years.In the end, with five centuries or more separating us from most of the events described in this volume, the reader would be ill-advised to draw much inspiration from the millenarian uprisings of the Middle Ages, however legitimate the grievances of their participants. Understanding what produced them, and how the events played out once they were set in motion, however, would still seem to remain valuable.
Labels:
Millenarians
Monday, July 09, 2012
The bus
There were no seats and several people already standing, so she grabbed hold of a strap and planted her feet as the bus lurched forward. She could have walked it in a half-hour and often did if the weather was okay and she wasn’t too tired, but today she was dead on her feet and eager to just get home and out of her work clothes. The traffic was bad, though, and she quickly regretted her decision. Gingerly easing its way around construction vehicles, crossing pedestrians, and cabs picking up or discharging passengers, the bus slowed to a crawl at every intersection and barely managed to make up time in the long stretches between avenues. All was quiet in the interior. One young woman was silently nodding to music, her headphones trailing down from her ear and disappearing into her clothes, but the other faces around Helen were patient, impassive, inured. If any of the riders were traveling together they had let their conversation lapse and were staring blankly ahead or out the window, rocking with the motion of the bus, when it moved at all. She recognized a couple of people from other times but no one she knew well enough to say hello to.
A voice came over the radio and the driver picked up the handset to respond. Over the noise of the motor she couldn’t make out all the back-and-forth but it sounded like the dispatcher was reporting a tie-up somewhere ahead. The bus had been stuck for several minutes, fifty yards from the end of a block, and streams of pedestrians — heavier than usual, Helen thought — were flowing past it on either side, as if the age of the automobile and the internal combustion engine had suddenly ground to a halt, undone by their own success, returning the streets of the city to older and more agile forms of transportation. No one complained or stood up or even let out a sigh, though the bus’s air conditioning wasn’t great and they were getting hit head-on with the declining sun in the west. The bus crept forward a few yards, halted, crept a few yards more, and finally pulled up to a designated stop where a dozen or so figures were waiting, skeptically, hoping to board. As the doors opened Helen made a snap decision, strode forward, and stepped to the sidewalk. She was only halfway home but anything was better than wasting the rest of the afternoon standing on a bus that wasn’t going anywhere.
The block stood in the middle of a busy wholesale and manufacturing district made up of older buildings, with narrow storefronts, fire escapes, and lofts in the upper storeys — not the trendy kind the bohemians liked, but the kind that still actually produced something, though Helen had no idea what. At night the area was pretty much deserted and she avoided it, but she felt no fear at this hour, other than the terror of getting bowled over on the narrow sidewalks by people darting past to run errands, deliver packages, or just be somewhere else. Keeping as best she could to a steady pace, she soon left the stalled bus far behind, but when she reached the end of the second block she saw that a crowd had backed up from the next avenue, that some people were trying to work their way through but others were just lingering there watching something. The traffic heading downtown was barely inching along, and when she turned to look she quickly saw why: a block away there were hundreds of people standing in the middle of the street, swarming around the unlucky vehicles that had advanced that far and now could neither proceed nor turn off. Some of the people held signs aloft but most just seemed to be staring further down the avenue, at something that Helen wasn’t able to make out. Two squad cars with flashing lights were parked at the edge of the crowd and the cops were trying to get traffic off the avenue, but the crowd was too big and the knot couldn’t be untied.
Saturday, June 23, 2012
News from Home

The Heald Machine Company no longer exists, but in its heyday it was a major employer in Worcester, Massachusetts and an important manufacturer of grinders and other machine tools for American industry. During World War II at least 1,000 of the company's employees served in the military, and the monthly newsletter shown here, the Heald Listening Post, was produced by the company and mailed to their servicemen and women wherever they happened to be stationed. Subtitled A Periodic Message to All Heald Employees in Uncle Sam's Armed Forces, the newsletter probably began in early 1942 and was still appearing in the fall of 1945. There was no masthead, but the editor, at least for the parts of its run that are in my possession (Nos. 15-25, 35-39, and 44) seems to have been one Lew Hastings; there were other regular contributors and staff members, including Larry Bacon, Maurice Brigham, and a woman referred to only as Blondie. It appears to have been produced by mimeograph, though some issues have a sheet or two of black-and-white photos on glossy paper.


The newsletter was intended to boost the morale of those in service and provide news and gossip about the company and their fellow employees. It included a regular quota of corny jokes, often mildly risqué and sometimes racist (judging from the photographs of men and women in uniform, there were few if any African-Americans in Heald's employ). Much space was devoted to the company's bowling leagues and other sponsored sports teams, and at least in later issues there is a fair amount of feedback from the recipients, who gave updates on where they were and how they were doing. An upbeat tone was called for (and the newsletter was no doubt subject to the approval of censors) but the Listening Post does note the deaths of at least nineteen employees who were in service, as well as a few who died at home. Sometimes it can be quite blunt about the circumstances:
No doubt some of you know Jack Pillings, who has been kicking around here for some 25 odd years. Of late he has been down to Prescott St. Jack didn't have a chick or a child - not a relative. He hasn't been too hot lately, and decided the next world might suit him better, so a couple of weeks ago he turned on the gas in his room at a boarding house, crawled into bed and went to sleep for the last time. (Issue 15, May 17, 1943)
Some of you fellows probably know Albert Pierson in the Unit Assembly department. Last week Al was feeling fine and was here all the week. Sunday, without warning, he collapsed and was gone before medical aid could reach him. (Issue 19, September 21, 1943)

In addition to female Heald employees who signed up as WAACs and WAVEs, there were also WOWs (Women Ordnance Workers) who stayed home and took factory jobs:
Haven't mentioned the WOWS in the last two or three issues since they have become part of the picture and it would seem strange to go back to a man's shop. Naturally some are more efficient than others but on a whole they rank high and for steady going they put the male to shame.The V-E Day issue (below) was celebratory, naturally, though it noted the deaths of two more servicemen.
Some are running lathes like old timers, whetting up the tools, slapping on the dogs and leaning right in to check that tool cut.
Jim Symes has a bevy of them in the Screw Machine department, they snap the levers into position, correct flow of oil and Zip, a piece falls off. As for Inspection, why they handle a pair of mics with the dexterity and finness [sic] of Lady Astor fingering a teaspoon at one of Eleanor's "My Day" parties.

The only issue I have after that is No. 44, from October 15, 1945. By then the war was over, but the editor cites one additional name for the company's Honor Roll, a Sgt. Albert P. Belaki who was listed as missing in the Pacific theatre. Many of the Heald employees were now being discharged, though others were still writing in from places as far afield as France, India, Japan, and the Aleutians. One soldier sent in a brief, haunting note:
"I am now in Dachau, Germany, where the Nazis had one of their worst concentration camps," says S/SGT. FREDERIK HIRTLE. "It was sure a horrible mess over here."I don't know when the Heald Listening Post ceased publication, nor have I turned up anything so far about its editor, Lew Hastings. The Heald Company published at least one other periodical, the Heald Herald, but this was more of a regular trade journal aimed at customers. According to published reports, Heald was acquired in 1974 by Milacron and liquidated by the parent company in 1992.
Feel free to contact me if you have any additional information or if you know someone who worked for Heald during the war and would like me to check to see whether he or she is mentioned in the newsletter.
Labels:
Labor,
Newsletters,
Worcester,
World War II
Saturday, June 16, 2012
Walking (from a work in progress)
There was something going on in the park but whatever it was she wasn't in the mood. She walked slowly around the square, barely glancing at shop windows, smoking and blocking out everything but the taste of the smoke. Everyone in her family smoked and nobody had ever quit; she had picked it up from her cousins when she was thirteen and it was now as much a part of her as her skin.
She turned her back on the square and entered a block of quiet townhouses, all well-maintained but not too freshly scrubbed and polished, and so probably mostly occupied by longtime residents. There were sparrows hopping around on the sidewalk, looking for crumbs and seeds among the debris in the cracks, and someone was walking a huge, slow-moving basset hound that turned its head towards her inquisitively as she passed. She wasn't fond of dogs; they smelled and ate disgusting things and spread diseases, and back home they threw stones at them. It was different here but the attitude was engrained. Cats were better, if other people owned them, though she wouldn't want the bother herself.
She thought this was a block she wouldn't mind living on, someday. Money was the issue; whatever inheritance her parents would split up among her and her siblings would never pay for this. In fact she wasn't sure who could afford to live here: plastic surgeons? bankers? She didn't think the university faculty would be able to swing it, unless they had family money. Blue bloods, old money, she guessed, the ones who hadn't dissipated it all or made so much of it that they had moved on to crass palaces on the shore or ranches in Montana. There were house numbers but no signs, no Tot-Finder stickers on the upper storeys, just tidy planters with geraniums and pansies on the lower windows and fanlights over the doors.
She knew what her parents would think: they would disapprove because the houses were too narrow and the rooms too cramped for a family, and at the same time they would be intimidated by what they imagined was the exclusiveness of it all, those rich white people who will never accept you. They didn't understand that here it didn’t matter if they accepted you or made jokes about you behind your back because of what you looked like. If you had the money you were home free. You cut your ties, you kept your door locked, and someone would always sell you whatever it was you needed. The city was just a set of geographical coordinates. It didn't define who you were or determine where you belonged. Family, nation, social class — all of those loyalties were precisely what she wanted to leave behind. You slipped through the city like a ghost and no one saw you unless you wanted them to. The other people — they were all ghosts too. They turned back into flesh and blood when they returned to their houses, to their boyfriends or wives, but when you passed them in the street you could see right through them, and they could see through you as well. That's why nobody ever made eye contact, unless they wanted something from you, usually, in her case, because they wanted sex. You didn't stare at people, you didn't even look them in the eye, because to do so was an affront — or an invitation. You kept your sunglasses on, even in the rain.
Thursday, May 24, 2012
Who was Silvio?


Back in the 1970s and early 1980s, when New York City had several excellent Spanish-language bookstores, the numerous volumes of Losada's Biblioteca clásica y contemporánea were a mainstay of their shelves. The paper and typography may not have been the greatest but they were relatively inexpensive and had simply but attractively designed covers (which, unfortunately, were easily soiled). Most of not all of the cover illustrations in the series, and all of the ones shown here, were by the prolific, but surprisingly elusive, Silvio Baldessari. (The top image, also by Baldessari, is from Losada's Novelistas de nuestra época series.) I only own a few of the books at this point so these images are mostly pilfered from the web.





Oddly, there is little information on the web about Silvio Baldessari. The best source I have found so far is from the blog Los parrafistas:
Silvio Baldessari is probably the most prolific book illustrator in the history of Argentina. Working always in a Picasso-Pop-Expresionist style that is so readily recognizable (his real signature, more so than the miniscule one that almost always appears at the bottom of his work), he designed each and every one of the covers of Losada's "Biblioteca Clásica y Contemporánea" y "Novelistas de nuestra época," as well as illustrating countless covers for the publishing house Paidós, above all in the collection "Letras Argentinas," and, it is said, served as the art director and designer for various Latin American publishers. But here's the point: I said "it is said" because, believe it or not, I couldn't find ONE single bibliographical reference on this artist on the ENTIRE internet. How is this possible? Not only that, but all the illustrations that I could find of this artist were put up by internet sellers, that is to say, no one has ever taken the trouble to scan an image of the artist, but only of the book.Baldessari appears to have published at least one book of his own illustrations, entitled Sinblabla or Sinblablá:
I would like to talk more about this illustrator, but, as I said, I couldn't find a single line about his life, except that he was born in 1916, that he managed, at least in my case, to compel me to buy the book, regardless of its quality, and that he designed (this is mostly a conjecture based on my own experience than a non-existent statistical confirmation) hundreds and hundreds of book covers...

No doubt there's more information out there, somewhere, on this productive and talented artist, whose work would have been so familiar to generations of readers throughout Latin America and beyond.
Thanks to Berliac of Los parrafistas for permission to include two images and a translation of portions of his original post.
Labels:
Illustration,
Paperbacks
Saturday, May 12, 2012
Group Portrait on a Hillside

The first few times I looked at this Real Photo postcard, without benefit of magnification, I succumbed to an optical illusion so strong that I still struggle with it even after multiple viewings and close inspection. In the middle distance, running horizontally across some two-thirds of the image, I saw what was apparently a body of water, with a white line of sand at the base of the hills in the background, and two small white sailboats, one at the far left and the other just below the man's left hand... except that none of it is real. The shoreline is in fact the apex of what appears to be a single long roof, the "sails" are architectural features of that roof, and there is no "middle distance," as the building — whatever it is — blocks out what lies behind it. There may be a river on the valley floor, but if so we can't see it.
That illusion, and the fact that we are so high up relative to the long building that nearly all we can see of it is its roofline, is only one of the unusual elements of this photo; note also that the photographer appears to have shot from a very low angle, right down in the weeds, probably in order to get the hills in the distance in the same frame. There's an incredible amount of detail in the background, much of which emerges only when the image is blown up: houses, outbuildings, smoke rising from a chimney, railway trestles.
On the right side of the close-up below, just to the left of the sharply sloping filigreed roof of another building, is a dark vertical object that may be a pipe or some kind of cast-iron structure, and running across its base are two faint parallel lines that may be telegraph wires.
Even further to the right, and completely invisible to the naked eye without magnification (at least, invisible to my naked eye), is one more ghostly, chimneyed building, so faint it almost blends into the distant hills:
In the center of the frame we see three women and one man, probably the husband of the woman whose hand he barely touches. Someone's straw boater has been set down among the tall weeds at their feet. If you look back to the full image you can see that there's a well-worn path directly behind them, visible on the left side.
The card, which was printed on a variety of Velox photographic paper manufactured from 1903-04, bears no postmark, mailing address, or other clues to the identity of the subjects or the location; the topography should be identifiable but is unfamiliar to me. The hills in the background are mostly barren, as if they had been clear-cut recently, and the houses look like new construction. I'm guessing that we're looking at a boom town, perhaps in a mining area. (Manitou Springs, Colorado has been suggested.)
Labels:
Photography,
Postcards,
Real Photo
Tuesday, May 01, 2012
Our Juggernaut seems to roll

Our Juggernaut seems to roll
by itself over people
but there are really men
who tend the wheels and engine
only a few hours a day
and jump off and go and play
at home or on the links
and eat well and drink drinks.
Many of them are certainly
much happier than I
and today one came with a poem
that he had made in his free time
(though I am still willing
to correct the writing of the young)
but I would not talk to him about his poem,
I would not talk about a poem to him.
--Paul Goodman, from North Percy (1968).
This little pamphlet, most of which was written in the aftermath of the death of the poet's son in a mountain-climbing accident, may be the most sorrowful book I know. It is out of print (like every volume of Goodman's poetry, as far as I can tell), and it is a not an easy book to read, not because of its style (which could hardly be more direct), but because of the bareness with which the author delineates his grief. I have chosen one of the few overtly political poems it contains in honor of the day, but the sadness that pervades its pages is mostly beyond all that.
Labels:
Paul Goodman,
Poetry
Saturday, April 28, 2012
Of cobblers and cameras

Anthony Lee's exemplary microhistory, centered on a shoe factory in North Adams, Massachusetts, begins with a vivid recreation of a pivotal -- and unexpected -- moment in the town's history:
On the morning of June 13, 1870, an enormous crowd began assembling at the local train station. Reports tell us that men and women were elbow-to-elbow, lined the railroad tracks, and overflowed onto the streets outside the station. The people massed northward from the station for a quarter mile, on either side of Marshall Street, one of the main north-south thoroughfares of town. Thousands had turned out. Given that the census for that year counted about twelve thousand residents in and around town, at least a fifth of the locals, possibly a quarter, had gathered. Many were angry and primed for confrontation. All the region's papers put reporters on site; even the Boston papers, normally uninterested in the western half of the state, sent men to cover the events. A local shoe manufacturer, Calvin T. Sampson, was importing seventy-five strikebreakers to fill the workstations left empty by the local shoemakers' union, the Order of the Knights of St. Crispin. Although able-bodied men were available throughout New England, including many who were not formally associated with the Crispins and possessed considerable skills at shoemaking, strikebreakers were being brought on a two-week train journey from San Francisco and scheduled to arrive that day. What's more, they were Chinese.The Chinese workers, we learn, had been brought in as strikebreakers to take the place of another migrant minority, for the local chapter of the Crispins was mostly composed of French Canadians, large numbers of whom crossed the border in the 19th century seeking refuge from legal discrimination and the grim economic prospects of rural Quebec.
We thus begin with three sets of actors: Yankee entrepreneurs, personified by Sampson, the Crispins, and the Chinese migrants (to call them immigrants seems a step too far, since few were to remain permanently). But as Lee quickly make clear, there was another group of key players at work, one around which he structures his entire absorbing tale, and that was the local photographers, who not only played a crucial role in documenting what happened in North Adams in the next few years but also, inadvertently or not, served as a means through which the other groups advanced their own interests and identities. No sooner had the Chinese arrived then Sampson arranged to have them photographed, en masse, against the backdrop of a wall of his factory. The resulting stereo card view was, in effect, a shot across the bow of the union and a declaration of the owner's dominion over both the building and his employees. Not long afterwards, a group of Crispins thumbed their noses at their former employer by commissioning their own photograph, modeled on the original, depicting a group of workers who had formed a co-operative standing together outside the very same building, still owned by Sampson.
Lee's narrative comprises four chapters, which examine in detail respectively the perspectives of Sampson, the photographers William Hurd and Henry Ward, the Crispins, and the Chinese. The amount of visual documentation he has uncovered, much of it from the personal collections of descendants of longtime North Adams families, is extraordinary, in particular for the Chinese shoemakers, who often sat for studio portraits and used them, variously, as a means of connecting themselves with or declaring their independence from their ancestral culture. Lee is particularly good at showing how, rather than submitting to the artistic conventions of the local "professors" who operated the studios, the Chinese took an active part in shaping how they would be portrayed, adopting poses based on traditional Chinese portraiture and, in one notable instance, mimicking a striking photograph of one of their countrymen taken across the continent in San Francisco.
There is much else in the book: the clashes between management and labor and between rival ethnicities, the hellish construction of of a railway tunnel through nearby Hoosac Mountain that dragged on for twenty-five years and took the lives of nearly two hundred workers, and in the end, as a sad coda, the eventual fate of the Chinese workers, whose presence in the country would eventually be forbidden by the Chinese Exclusion Act of 1882. Although a handful managed to settle down and remain in the US, some starting families, most apparently returned home, and the nascent Chinese-American presence in the Berkshires was extinguished.
A Shoemaker's Story: Being Chiefly about French Canadian Immigrants, Enterprising Photographers, Rascal Yankees, and Chinese Cobblers in a Nineteenth-Century Factory Town is available from Princeton University Press. The author, Anthony W. Lee, is Professor and Chair of Art History at Mount Holyoke College
Labels:
Labor,
Migrations,
Photography
Subscribe to:
Comments (Atom)

