Showing posts with label Daniel Defoe. Show all posts
Showing posts with label Daniel Defoe. Show all posts

Wednesday, March 20, 2024

Escaping the Waters (Defoe / Dante)


I have no idea whether Defoe read Dante, but there is a possible echo of the Inferno in a 1706 pamphlet devoted to the question of the proposed Union between England and Scotland. Commenting on how much relief such a Union would bring to the two countries, Defoe writes:
As a Man that is safely landed on a firm and high Rock, out of the Reach of the insulting Waves, by which he was in Danger of Shipwreck, surveys the distant Dangers with Inexpressible Satisfaction, from both the Sence of his own Security, and the more clear Discovery of the Reality of the Hazards he had run, which did not perfectly see before.

So it will not only be an inexpressible Pleasure to us to look back, and see the Dangers we shall be delivered from in both Nations, when this happy Union shall once be obtained; but we shall then, with Astonishment, see plainly such Rocks, such Shelves, and such inevitable Gulphs of Destruction avoided, as our keenest Understanding will not permit us now to imagine possible.

An Essay on Removing National Prejudices against a Union with Scotland (emphasis in original)
The relevant passage from Canto I of the Inferno is as follows, first in Italian and then in the Mandelbaum translation:
E come quei che con lena affannata
uscito fuor del pelago a la riva
si volge a l’acqua perigliosa e guata,

così l’animo mio, ch’ancor fuggiva,
si volse a retro a rimirar lo passo
che non lasciò già mai persona viva.


And just as he who, with exhausted breath,
having escaped from sea to shore, turns back
to watch the dangerous waters he has quit,

so did my spirit, still a fugitive,
turn back to look intently at the pass
that never has let any man survive.
In his biography, Daniel Defoe: Master of Fictions, Maximillian E. Novak doesn't suggest any connection (nor does Dante's name appear in the index), but he states that the scene Defoe describes was "a favorite of Dutch painters during the seventeenth century." He also notes the affinity of the passage with Defoe's most famous work, Robinson Crusoe, the writing of which still lay more than a decade in the future.

Saturday, April 30, 2016

The Water-Cure


Daniel Defoe:
I heard of one infected creature, who, running out of his bed in his shirt, in the anguish and agony of his swellings, of which he had three upon him, got his shoes on and went to put on his coat; but the nurse resisting and snatching the coat from him, he threw her down, run over her, ran down stairs, and into the street directly to the Thames, in his shirt, the nurse running after him, and calling to the watch to stop him; but the watchman, frightened at the man, and afraid to touch him, let him go on; upon which he ran down to the Stillyard stairs, threw away his shirt, and plunged into the Thames; and, being a good swimmer, swam quite over the river; and the tide being coming in, as they call it, that is, running westward, he reached the land not till he came about the Falcon stairs, where landing, and finding no people there, it being in the night, he ran about the streets there naked as he was, for a good while, when, it being by that time high water, he takes the river again, and swam back to the Stillyard, landed, ran up the streets to his own house, knocking at the door, went up the stairs, and into his bed again. And that this terrible experiment cured him of the plague, that is to say, that the violent motion of his arms and legs stretched the parts where the swellings he had upon him were (that is to say, under his arms and in his groin), and caused them to ripen and break; and that the cold of the water abated the fever in his blood.
A Journal of the Plague Year

Defoe, in the person of the Journal's purported author, H. F., notes that he can not vouch for the veracity of the incident.