That the Supreme Court is poised to overturn settled law and reverse the 1973 decision in Roe v. Wade should surprise no one, given the steady rightward drift of the court, but it should appall anyone who cares about fundamental human rights.
I'll state my bias: human beings don't procreate spiritually, we procreate as bodies. We are no different in this regard from other animals, and anyone who thinks differently has a lot of special pleading to do. There is, therefore, no more basic level of individual rights than that which pertains to the body and to reproduction. The recognition of those rights, in the face of determined opposition, has been one of the most important advances of modern society. It is, paradoxically, the defense of the fundamental dignity of the physical, of our nature as animals, that defines us as modern human beings.
To deny a woman the right to control her reproduction is as outrageous an affront to human dignity as can be imagined. We pride ourselves — rightly — on the declared principles of freedom of speech and the free exercise of religion, but what is more intrusive, forcing others to keep their thoughts and beliefs to themselves, or telling a woman that even her own body is not hers to control? Defenders of abortion rights often point out — rightly — that it would be unthinkable and cruel to force a rape victim to carry her rapist's child to term, but that argument, legitimate as it is, is ultimately superfluous. It is for women to decide under what circumstances they are willing to bear a child. And it's no one else's business.
Roe v. Wade established a reasoned balance, informed by medical science, between the interests of society and a woman's rights. That balance has been steadily undermined by legislation and previous court decisions, but the essential principle underlying it has been preserved — until now. There is little short-term prospect, given the nature and dire condition of or political system, that the overturning of Roe can itself be undone. The damage will be profound, both to women and to American democracy.
It has to be understood that those who would deny a women's right to decide when or whether to have a child, and who more generally reject the whole idea of a right to privacy, don't really believe that human beings have inherent, independent rights at all. They recognize only power and its privilege to compel those who are subject to it. The fact that the right to abortion has long been acknowledged and supported by a majority of Americans will count for little. I have no doubt that reversal will be robustly cheered in the states that will be lining up to enact restricive legislation and competing to see how extreme that legislation can be made.
This country has been morally problematic from its inception, but it's hard to see how it will survive in any real sense. Even before this decision, we have come as close to fascism as we have ever been, and the danger has in no way receded.
Thursday, May 12, 2022
Thursday, May 05, 2022
Owl report
A few years ago I had a good run of luck with owl sightings, but last year there were none at all and I hadn't seen any this year until now. Two days ago when I was walking the dog I heard the telltale whistle-hiss of a barred owl in an area where I'd seem them many times in the past. I couldn't get a definite visual on it and didn't have my camera with me, but I made note of the place so I could return. Yesterday it rained but this morning I headed for the same spot, with camera this time but sans dog.
On my way out I thought I heard the same hissing sound but it was too faint for me to be sure; on the way back, though, there was no mistaking it. I walked off the trail a few yards in that direction until I located the owl high up in a very tall tulip poplar. I wasn't close enough to see it well, but since I didn't want to spook it I let my camera zoom in and do the looking. After a few minutes I moved to a slightly different angle, then started to walk away. A single distinct "hoot" from nearby stopped me in my tracks. I looked up: a large adult owl was perched, by itself, in another large tree about fifty yards from the first, keeping a wary eye on me. I took some pictures and headed home.
I thought there might have been a second owl in the first tree, but couldn't tell for sure. It was only when I downloaded the images that I realized that there were no less than four, probably all juveniles. (One is largely concealed behind a limb in the shot below.) Had I known they were there, I would have made a better job of getting them all in the frame. The Norway maple and tulip poplar leaves are coming out this week; the other trees are a bit behind. I'll give the owls a week's worth of privacy before I check in on them again, but by then I suspect they'll be harder to spot. Still, it's good to know that this family is thriving.
On my way out I thought I heard the same hissing sound but it was too faint for me to be sure; on the way back, though, there was no mistaking it. I walked off the trail a few yards in that direction until I located the owl high up in a very tall tulip poplar. I wasn't close enough to see it well, but since I didn't want to spook it I let my camera zoom in and do the looking. After a few minutes I moved to a slightly different angle, then started to walk away. A single distinct "hoot" from nearby stopped me in my tracks. I looked up: a large adult owl was perched, by itself, in another large tree about fifty yards from the first, keeping a wary eye on me. I took some pictures and headed home.
I thought there might have been a second owl in the first tree, but couldn't tell for sure. It was only when I downloaded the images that I realized that there were no less than four, probably all juveniles. (One is largely concealed behind a limb in the shot below.) Had I known they were there, I would have made a better job of getting them all in the frame. The Norway maple and tulip poplar leaves are coming out this week; the other trees are a bit behind. I'll give the owls a week's worth of privacy before I check in on them again, but by then I suspect they'll be harder to spot. Still, it's good to know that this family is thriving.
Saturday, April 16, 2022
Non-buyer's remorse
When you really should have bought the book: the Taschen edition of the Augsburg Book of Miracles, published in 2014, is now out of print and available in the second-hand market only at prices starting at $250 (and increasing steeply from there). Oh well.
Earlier post: Signs and Wonders. The Marginalian has a selection of the illustrations.
Labels:
Art
Thursday, March 31, 2022
Night haul
The tackle creaks as the net is pulled in. On the lantern-lit deck the crew plant their feet and strain at the rope.
Spilled out on the boards, the finned and tentacled creatures blink and gape, but even as the men gather around them their irridescence fades and their jewel-like colors dim. Outlines blur. The seething multitude becomes still, then melts away into brine and breeze.
They cast the net out again and sail on, dragging the dead dark sea towards morning.
Labels:
Night pieces,
Sea
Friday, March 25, 2022
Honest Things
Eleanor Clark, on the Oysterman's Cooperative building in Brittany, where "there is just about everything there you could ever need in oystering, from women's dark blue canvas pants and the beautiful fishermen's blouses up to the heaviest cable":
A lovely store, in which nothing has been advertised, nothing is packaged, no patronage is solicited, no brainwashing is done, no profit is to be made and therefore it is most unlikely that anything bought will break or otherwise go to pieces the first time it is used. Oh, the long-lost delight of this decency! For the general American public there is nothing left that begins to approach it but the small-town hardware store, where a nail is still a nail and had better be a good one, and there is apt to be a good deal of junk and vanity even there. Besides, in this place with its crude heavy counters and air of a warehouse, the aura of the single trade, of the beau métier with all its sea-depths and adventure, hangs around every item, for not a bolt or rope or pair of gloves there is meant for any other purpose, and it is remarkable what beauty it casts over everything. Beauty depends after all on what you come from, what you are being cleansed and relieved of, and in the pass we are in nowadays an American lady of the buying type might be tempted to come away from this place with a batch of pulleys, the way her grandmother acquired a little replica of the Venus de Milo.Clark was writing in the early 1960s, and no doubt many things are different now. Except for The Oysters of Locmariaquer and Rome and a Villa, her books seem to have gone out of print. She moved in Trotskyite circles for a time and apparently knew the man himself, if briefly, in his Mexican years; later she married Robert Penn Warren. The Vassar Encyclopedia has what seems to be the best summary of her life and work.
But no, that wouldn't do, would it? The beauty of all these honest things, aside from their fine conjunction of textures, is in their being together and being there, not somewhere else, in the above-mentioned association, in the simple appropriateness of it all. It is not to be bought; the poor lady will have to go back to the square, with its tasteless souvenirs.
Labels:
Eleanor Clark,
France,
Notebook
Monday, March 14, 2022
"This is my city"
Sergio Borschevsky, the translator of Borges, Cortázar, Neruda, García Márquez, and other writers into Ukrainian, is staying put in Kiev with his wife. From an interview with the Argentinian news website Infobae:
Why should we have to leave? This is my city. It doesn't belong to Putin or to his general staff or to the Russian Ministry of Defense... This is my city and my apartment. I live here. When I was a boy I saw all this destroyed by German Nazis. I saw it, because I was born in 1946 and I saw Kiev in ruins, I was born a year after the war. And now when I see these images of cities destroyed by the Russian Army, I remember my childhood. And I can tell you that I'm not thinking of leaving. I will die in this city. Now or later? I don't know, but in this city.The full interview (in Spanish) is available here.
Update: A version in English, though imperfect, can be read here.
Labels:
Translation,
Ukraine
Friday, March 11, 2022
Carlos Barbosa-Lima 1944-2022
A good friend let me borrow this LP of Scarlatti transcriptions for the guitar when we were in high school and I've always remembered it, in particular the last track, the Sonata in G major*, K.380, which still strikes me as one of the most perfectly poised pieces of music I know. The record has never been issued on CD, but at least we have this uploaded version.
The Times has an obituary of the guitarist, Carlos Barbosa-Lima, who died in São Paulo on February 23rd.
* Scarlatti's original key seems to have been E major.
Thursday, March 10, 2022
Briefly Noted
Some news items of potential interest to readers of this space.
The translator Edmund Keeley has died. Known for his versions of the work of modern Greek poets like Yannis Ritsos, George Seferis, and C. P. Cavafy, he taught for many years at Princeton University, where he directed the creative writing program. The New York Times has an obituary.
Musician and songwriter Peter Case is the subject of a new documentary by Fred Parnes entitled A Million Miles Away, which is premiering at the Santa Barbara International Film Festival this month. No word yet on wider distribution.
Hayao Miyazaki's 1983 graphic novel Shuna no tabi (Shuna's Journey) will finally have an authorized English translation when it is published this fall by First Second Books. The translator is Alex Dudok de Wit. A news report can be read here.
Saturday, March 05, 2022
Stasys Eidrigevičius: "Ukraina"
A pastel artwork by Stasys Eidrigevičius, donated by the artist to an auction to benefit Ukrainian refugees, of whom there will be many. More information (in Polish) is available here. The auction closes March 9th.
Eidrigevičius, who was born in Lithuania but has lived in Poland for many years, works in many media but is particularly known for posters and (in the US) for illustrations for children's books. In his work, objects, animals, and human figures mingle and morph, caught up in mutual webs of dependence. His website is here.
Eidrigevičius, who was born in Lithuania but has lived in Poland for many years, works in many media but is particularly known for posters and (in the US) for illustrations for children's books. In his work, objects, animals, and human figures mingle and morph, caught up in mutual webs of dependence. His website is here.
Labels:
Art,
Stasys Eidrigevičius,
Ukraine
Thursday, March 03, 2022
From the Archives: A Letter
The post below was posted in a different venue in 2006; I'm dusting it off in honor of Michael Leddy's post at Orange Crate Art.
I've never read Rose Macaulay's novel The Towers of Trebizond and I suspect that I'm never going to get around to it. But I still have the hardcover copy that I bought at a used book sale a number of years ago, and I'm not quite ready to give up on it. That's only partly because everything I've ever heard about the book is positive; when you come down to it, I suspect, the book is probably not really my thing at all. The real reason I'm hanging onto it is the following letter, which I found neatly folded inside the front cover when I bought it.
TELEPHONE: TEMPLETON 8-7440
CABLES - SECNARFS, NEW YORK
654 MADISON AVE
NEW YORK, 21, NEW YORK
April 6, 1959
Mr. James H. Sachs
Bedford, New York
Dear Jimmy:
It was so sweet of you to think of us and to introduce us to the Schaffners. As the result of The Tower of Trebizond we are going to get a wonderful trip to Europe.
We are sailing with them on the Giulio Cesare on the 9th and will see Ravello, Sicily and trans-Appenine Italy. Mr. Schaffner thinks that he can enjoy me more completely on board. I don't know just what it means but it sounds alarming. Thanks so much. If I survive maybe I will send you a postal card.
Sincerely yours,
Rose
Rose Macaulay
At first sight this seems like the kind of witty missive a cosmopolitan, well-educated older British woman like Macaulay might have written to a social acquaintance in the mid-20th century. The hint of naughtiness in the second paragraph, the learned reference to “trans-Appenine Italy,” the British “postal card,” instead of “postcard,” all seem fit to type. But there's a problem: the date. Rose Macaulay died on October 30, 1958, a full five months before the letter was supposedly written. Moreover, as far as I have been able to determine, she was not in New York at any time in the last months of her life, making a simple dating mistake of a year or so (but how likely would that have been anyway?) less than probable.
The closer I examine the letter, the less genuine it seems. The date is in American style, not British. The title of the book is wrong — it's Towers not “Tower,” and in fact what the correspondent originally typed was “Trevizone”; the correct spelling is overwritten in pencil. (It's true that the errors involve contiguous pairs of letters on the keyboard, so it's possible she — whoever she was — was simply a bad typist.) And why would the real Rose Macaulay write gratefully of the prospect of “a wonderful tour of Italy” as if she were not a seasoned, independent traveler herself?
If the letter is not really by Rose Macaulay, and it seems very doubtful that it is, then two possibilities come to mind. The first one, unlikely but consistent with the signature, is that it was written by another woman named Rose Macaulay, who somewhow, as the “result” of the odd coincidence of her name with that of the famous author, was invited to see some of her namesake's old stomping grounds.
The other possibility is that the writer of the letter was not named Rose Macaulay at all. She was simply a woman who, perhaps as the outcome of a conversation about The Towers of Trebizond, was invited to Europe by a wealthy couple she had just been introduced to. The signature, then, would have been just a little joke for the benefit of “Jimmy.”
In either case, I wonder if she survived the trip.
Update: The James H. Sachs to whom the letter was addressed appears to be the individual of that name who was one of the founders of Newsweek and later a publisher of Horizon magazine. He also donated a few acres of land to a preserve where I occasionally hike. If the identification is correct he died in 1971. The New York Times obituary is here.
Labels:
Enigmas
Tuesday, February 22, 2022
A Buried Book
Archaeologist Alan Hardy describes a find that emerged during the excavation of a long barrow in the Berkshire Downs:
Up in the Downs
The Lay of the Hunted Pig
A book was found within deposit 3001, located immediately south of the southern ditch section, and approximately 0.23 m below the present ground. The book was a buckram bound copy of Demonology and Witchcraft by Walter Scott, published in 1831 (Plate 4.5). The inside front cover was daubed with red ink and crudely inscribed with the words 'Demon de Uffing'. Some decay was evident to the cover and the edges of the pages although it was generally in very good condition. Its state of preservation may well have been due to the surrounding matrix of chalk and soil, which maintained a dry environment. The excavator was confident that the ground around the location of the book's burial had not been recently disturbed, and therefore a pre-excavation joke by persons unknown was ruled out. In theory the book could have been deposited during the 19th-century excavations, but it is more likely that its burial is related to one of the more recent revivals in the mystical aspects of the White Horse and its surroundings.Related posts:
D. Miles et al., Uffington White Horse and Its Landscape: Investigations at White Horse Hill, Uffington, 1989-95, and Tower Hill, Ashbury, 1993-4
Up in the Downs
The Lay of the Hunted Pig
Saturday, February 19, 2022
The Lost Altar
This double-view postcard of scenes from Orkney was issued by J. M. Stevenson, a longtime stationer in Kirkwall and Stromness. It also bears the initials of V. & S. Ltd., that is, Valentine & Sons of Dundee, the actual printer. There's no writing on the back of the card, but I'm guessing that it dates from around 1910. "The Holms" are two small islets just across the water from Stromness.
The central "altar" or "dolmen" shown in the view of the neolithic Standing Stones of Stennis (or Stenness) was a "reconstruction" from 1907, possibly inspired by Sir Walter Scott's interpretation of the site. It was dismantled under murky circumstances in 1972 and only the uprights were put back in place. A century earlier a landowner had vandalized the site extensively, resulting in the loss of much of the surrounding circle of stones.
Despite its barren northern location, Orkney has some of the most extraordinary neolithic monuments in Britain. I haven't been there (my wife and daughter have), but perhaps someday I will make a visit.
The central "altar" or "dolmen" shown in the view of the neolithic Standing Stones of Stennis (or Stenness) was a "reconstruction" from 1907, possibly inspired by Sir Walter Scott's interpretation of the site. It was dismantled under murky circumstances in 1972 and only the uprights were put back in place. A century earlier a landowner had vandalized the site extensively, resulting in the loss of much of the surrounding circle of stones.
Despite its barren northern location, Orkney has some of the most extraordinary neolithic monuments in Britain. I haven't been there (my wife and daughter have), but perhaps someday I will make a visit.
Sunday, February 13, 2022
A Stock of Curios
W. Jeffrey Bolster:
Able-bodied seamen versed in “the Mariner’s art” were admittedly a minority among black seamen; but men like Daniel Watson, who made five foreign voyages from Providence between 1803 and 1810, cultivated professional identities as seamen. As sailors, they wove together worldliness, skill, and class. Watson, and men such as the African-born David O’Kee, an ex-slave who made at least eight voyages from Providence during the 1830s, were fully socialized to the world of the ship, and probably more at home there than ashore. A blind sixty-year-old black Philadelphian introduced himself to the census marshall in 1850 as a “Seaman,” though his voyaging days were over. The pride black men felt in being identified as seamen is evident in the possessions left by Henry Robinson, a black laborer who died in Boston in 1849. Robinson owned the clothing, chairs, and stove that one would expect, but he also lived among a stock of curios that seem to have been collected at sea. Cases of “sea shells of several kinds,” “two coral baskets,” “one statue,” “one toy ship,” a series of pictures, and “two african swords and arrows” perpetuated images of a life considerably more exotic than the one that ended in a down-at-the heels Boston tenement house.
Black Jacks: African American Seamen in the Age of Sail
Labels:
African-American,
Sea
Friday, February 11, 2022
Bookseller's Nightmare
A prim middle-aged woman steps up to the counter and asks if we have any books by the novelist Catherine Cookson. I say I don't think so but I agree to check the shelf and the stockroom. No Catherine Cookson. She would like to order some. I reach for Books in Print, but the volumes we have on our reference shelf are decades old and the authors volume is missing anyway. I switch on the microfiche reader. The information that is displayed on the screen has nothing to do with books. Instead, there are a series of street-level views of a city, and I can't even find the intersection I'm looking for. In the meantime, someone has set down a plateful of very appetizing-looking chocolates next to the microfiche reader, but who knows when I'll have a chance to try one.
Labels:
Enigmas
Thursday, February 10, 2022
Curiosity Cabinet
This volume of stories, texts, and illustrations was published by Profile Books in 2003. For a while it seemed to have become scarce, but it's relatively easy to find now.
The Wellcome Collection is (or was) a vast assemblage of objects related to the history and anthropology of medicine. As one might expect, many of the objects are gruesome or bizarre. Henry Wellcome, who amassed the objects, died in 1936, and after his death much of the collection was apparently dispersed, though some of its holdings became accessible to the public in 2007. The editors explain the concept:
Oddly, I've found no evidence that either of the two Helen Cleary novels mentioned was ever published, nor any indication that she has published any additional fiction. She didn't disappear; she apparently has contributed to several documentaries and reference books.
In conjunction with the British Museum show, the Quay Brothers released an eccentric short documentary about the collection, which is also entitled The Phantom Museum.
The Wellcome Collection is (or was) a vast assemblage of objects related to the history and anthropology of medicine. As one might expect, many of the objects are gruesome or bizarre. Henry Wellcome, who amassed the objects, died in 1936, and after his death much of the collection was apparently dispersed, though some of its holdings became accessible to the public in 2007. The editors explain the concept:
This book forms a companion volume to the catalogue of an exhibition on Henry Wellcome's collection held at the British Museum in the summer of 2003. The aim of the exhibition was to reunite a fraction of the collection back in one place. The exhibition catalog endeavours to present the facts of the collection, exploring its objects through documents and physical evidence. Here, in The Phantom Museum, the objects are investigated using a different method, that of the sympathetic imagination.Each of the six pieces in the volume is inspired by one or more of the Wellcome's objects. A. S. Byatt is the most familiar name among the writers. Peter Blegvad contributes an unclassifiable piece, but my favorite is a deft short story entitled "The Venus Time of Year," which follows two women, one modern and one in Roman Britain, who both have recourse to votive offerings in the form of a fertility figurine. Admirably, it doesn't try to do too much or look too far ahead in the women's lives. Of the author, the back flap notes, "Helen Cleary lived in Singapore, Wales and East Anglia before moving to London. She is working on her second novel and writes non-fiction for the BBC History website."
Oddly, I've found no evidence that either of the two Helen Cleary novels mentioned was ever published, nor any indication that she has published any additional fiction. She didn't disappear; she apparently has contributed to several documentaries and reference books.
In conjunction with the British Museum show, the Quay Brothers released an eccentric short documentary about the collection, which is also entitled The Phantom Museum.
Monday, February 07, 2022
Time Capsule
Above, a page of ads from Barney Rosset's Evergreen Review, Vol. 2. No. 7 (Winter 1959). This was a themed issue devoted to Mexico, but it also included a long essay on Thelonious Monk, so these particular advertisements were presumably chosen with that in mind. Bongos are more usually associated with Cuba, but these "pre-tuned Mexican bongos" would have been the perfect accessories for beatniks, or at least for the Hollywood version of them. Other ads in this issue included one for the Living Theatre and for the Circle in the Square production of Brendan Behan's Quare Fellow, directed by José Quintero.
Sadly, the Gotham Book Mart is no more, but as of this writing at least one of the contributors, the Mexican writer Elena Poniatowska, is still with us after sixty-odd years.
Sadly, the Gotham Book Mart is no more, but as of this writing at least one of the contributors, the Mexican writer Elena Poniatowska, is still with us after sixty-odd years.
Saturday, February 05, 2022
Jason Epstein (1928-2022)
Publishing pioneer Jason Epstein has died. At 93, he managed to outlive his obituarist, Christopher Lehmann-Haupt, who died in 2018.
Epstein worked with a long list of authors and founded or co-founded Anchor Books, The New York Review of Books, and the Library of America. I confess to a fetishism for the early Anchor paperbacks, including those published after Epstein left the company in 1958. I have a dozen or so in the house and often re-read some of them. Many have wonderfully dotty covers by Edward Gorey. Today Anchor Books and many of its erstwhile competitors and imitators in the paperback market, including Vintage, Penguin, Signet, Ballantine, Bantam, and Dell, are all subsumed under the same corporate umbrella.
Epstein worked with a long list of authors and founded or co-founded Anchor Books, The New York Review of Books, and the Library of America. I confess to a fetishism for the early Anchor paperbacks, including those published after Epstein left the company in 1958. I have a dozen or so in the house and often re-read some of them. Many have wonderfully dotty covers by Edward Gorey. Today Anchor Books and many of its erstwhile competitors and imitators in the paperback market, including Vintage, Penguin, Signet, Ballantine, Bantam, and Dell, are all subsumed under the same corporate umbrella.
Labels:
Edward Gorey,
Publishing
Monday, January 31, 2022
Norma Waterson (1939-2022)
The revered British folksinger Norma Waterson has died. The Guardian has an obituary and a nice appreciation.
Though she recorded contemporary material as a solo artist, she was probably best known as a member of a family ensemble that in its original conformation in the 1960s also included her brother Mike, sister Lal, and a cousin, John Harrison. Norma's husband, the fine guitarist Martin Carthy (who survives her) replaced Harrison beginning in 1975. Later lineups under various names included the couple's daughter, the fiddler Eliza Carthy.
Below are the Watersons (including Martin Carthy) with a rousing a capella hymn demonstrating the group's unique style.
A documentary entitles Travelling for a Living follows the group in their early days.
Saturday, January 22, 2022
Reading Matter
Henry Mayhew:
I may mention that in the course of my inquiry into the condition of the fancy cabinet-makers of the metropolis, one elderly and very intelligent man, a first-rate artisan in skill, told me he had been so reduced in the world by the underselling of slop-masters (called "butchers" or "slaughterers," by the workmen in the trade), that though in his youth he could take in the News and Examiner papers (each he believed 9d. at that time, but was not certain), he could afford, and enjoyed, no reading when I saw him last autumn, beyond the book-leaves in which he received his quarter of cheese, his small piece of bacon or fresh meat, or his saveloys; and his wife schemed to go to the shops who "wrapped up their things from books," in order that he might have something to read after his day's work.
London Labour and the London Poor
Labels:
Henry Mayhew,
London
Friday, January 21, 2022
Urban legend
Henry Mayhew, the great chronicler of 19th-century London's working poor, collected the following tale in the course of an interview with a lively street "patterer" who specialized in hawking printed broadsides containing accounts of notorious murders:
Camus had come across the incident in an article published by the Hearst Universal Service, which described it as having taken place in Yugoslavia; he included a brief reference to it in The Stranger before developing it into the play. But it was a shopworn tale even in Mayhew's day. Folklorist Veronique Campion-Vincent, in a 1998 article in the Nordic Yearbook of Folklore (PDF here) traces it back to several versions dating from 1618; within three years versions of the tale had variously located the supposed events in London, Languedoc, Ulm (in what is now Germany), and Poland. Clearly it was too good a yarn not to pass on. (Elements of it — the failure to recognize a long-lost family member — arguably date back to Oedipus Tyrannus and the Odyssey.)
Mayhew's London Labour and the London Poor, incidentally, is a revelation in itself. A contemporary and acquaintance of Dickens, he combined statistical analysis (mostly omitted in the abridged Oxford University Press edition shown above) with oral history to provide a kind of non-fiction counterpart to the work of the great novelist. He keeps the moralizing to a minimum and allows individuals who would have been long forgotten by now to speak in their own voices. Robert Douglas-Fairhurst aptly calls his four-volume work "the greatest Victorian novel never written."
Then there's the Liverpool Tragedy - that's very attractive. It's a mother murdering her own son, through gold. He had come from the East Indies, and married a rich planter's daughter. He came back to England to see his parents after an absence of thirty years. They kept a lodging-house in Liverpool for sailors; the son went there to lodge, and meant to tell his parents who he was in the morning. His mother saw the gold he had got in his boxes, and cut his throat - severed his head from his body; the old man, upwards of seventy years of age holding the candle. They had put a washing-tub under the bed to catch his blood. The morning after the murder the old man's daughter calls and inquires for a young man. The old man denies that they have had any such person in the house. She says he had a mole on his arm in the shape of a strawberry. The old couple go upstairs to examine the corpse, and find they have murdered their own son, and then they both put an end to their existence.I recognized the outlines of the tale immediately: it's more or less the plot of Albert Camus's 1943 drama Le malentendu, usually translated as The Misunderstanding. Camus shifts the action to Czechoslovakia, replaces the homicidal father with a sister, and changes the machinery of the eventual revelation scene, but it's clearly the same basic story.
Camus had come across the incident in an article published by the Hearst Universal Service, which described it as having taken place in Yugoslavia; he included a brief reference to it in The Stranger before developing it into the play. But it was a shopworn tale even in Mayhew's day. Folklorist Veronique Campion-Vincent, in a 1998 article in the Nordic Yearbook of Folklore (PDF here) traces it back to several versions dating from 1618; within three years versions of the tale had variously located the supposed events in London, Languedoc, Ulm (in what is now Germany), and Poland. Clearly it was too good a yarn not to pass on. (Elements of it — the failure to recognize a long-lost family member — arguably date back to Oedipus Tyrannus and the Odyssey.)
Mayhew's London Labour and the London Poor, incidentally, is a revelation in itself. A contemporary and acquaintance of Dickens, he combined statistical analysis (mostly omitted in the abridged Oxford University Press edition shown above) with oral history to provide a kind of non-fiction counterpart to the work of the great novelist. He keeps the moralizing to a minimum and allows individuals who would have been long forgotten by now to speak in their own voices. Robert Douglas-Fairhurst aptly calls his four-volume work "the greatest Victorian novel never written."
Labels:
Albert Camus,
Folklore,
Henry Mayhew,
London
Monday, January 17, 2022
John the Bear
The above illustration by the late French artist Jean-Claude Pertuzé is from a version of a folktale known in French as "Jean de l'ours," that is, John of the Bear or John the Bear. The story of a hero, born to a human mother and an ursine father, who is kept in a cave until he is old enough to roll away the stone that encloses it, and who later descends into the underworld to rescue three princesses, the tale was found throughout Europe and has been carried into the Americas. The German philologist Friedrich Panzer traced a series of parallels between the folktale and the saga of Beowulf, whose name may mean "Bee-wolf," that is, "bear."
The classicist Rhys Carpenter went further, connecting the story, by arguments too intricate to describe here, with the Odyssey, and suggesting a common legendary tradition ultimately deriving from memories of a Eurasian bear-cult. The bear, an animal that immures itself and passes the winter in death-like torpor, has often been conceived of as a messenger to the Other World (as among the Ainu), perhaps as their lord himself. Carpenter mentions the case of the bear-like Thracian hero-god Salmoxis, who, according to Herodotus, built a great hall and regaled his guests with promises of eternal life, before disappearing, apparently dead, into an underground chamber for three years, only to return. In Strabo the same figure becomes co-regent of the underworld.
Is it too much to find here an echo in the New Testament, where the stone is rolled away from the tomb of the risen Jesus after the harrowing of Hell?
The classicist Rhys Carpenter went further, connecting the story, by arguments too intricate to describe here, with the Odyssey, and suggesting a common legendary tradition ultimately deriving from memories of a Eurasian bear-cult. The bear, an animal that immures itself and passes the winter in death-like torpor, has often been conceived of as a messenger to the Other World (as among the Ainu), perhaps as their lord himself. Carpenter mentions the case of the bear-like Thracian hero-god Salmoxis, who, according to Herodotus, built a great hall and regaled his guests with promises of eternal life, before disappearing, apparently dead, into an underground chamber for three years, only to return. In Strabo the same figure becomes co-regent of the underworld.
Is it too much to find here an echo in the New Testament, where the stone is rolled away from the tomb of the risen Jesus after the harrowing of Hell?
Saturday, January 15, 2022
Hermes
Let some traveller, on seeing Hermes of Commagene, aged sixteen years, sheltered in the tomb by fate, call out: I give you my greetings, lad, though mortal the path of life you slowly tread, for swiftly have you winged your way to the land of the Cimmerian folk. Nor will your words be false, for the lad is good, and you will do him a good service.The Hermes in this third-century Greek inscription isn't the winged messenger of the Greek gods but a teenager who died and was memorialized on what is now known as the Brough Stone, preserved in the Fitzwilliam Museum, Cambridge. (Original Greek text and details here.) He had done some travelling of his own before he met his end in Roman Britain; Commagene, where he was born, was a small kingdom in what is now eastern Turkey. The Cimmerians, to whose land he flies after death, were a barbarian people known, if hazily, to the Classical world, but in the Odyssey Homer locates their country in the dark regions of the far north, just this side of Hades.
Curiously, Robert Fitzgerald doesn't use the word "Cimmerian" (the Greek is Κιμμερίων) in his translation of Book XI, line 14, but refers instead to "the realm and region of the Men of Winter." It's in Pound's Cantos, though:
Came we then to the bounds of deepest water,
To the Kimmerian lands, and peopled cities
Covered with close-webbed mist, unpierced ever
With glitter of sun-rays
Labels:
Homer,
Migrations
Thursday, December 16, 2021
The Whales of the Dead
Stepan Krasheninnikov:
Krasheninnikov's account probably should be better known; he was a pioneering geographer and a capable and relatively unprejudiced anthropologist. Though he was sometimes wrong, as in firmly declaring that whales were fish, there is much of value in his account, which is out of print but not that hard to find. The Oregon Historical Society edition (the only complete English-language version) could have used more explanatory notes but is otherwise a noble undertaking.
Image Credit: "The Volcano of Awatcha (Avacha) in Kamchatka, Siberia." Etching with engraving, from the Wellcome Collection. A different engraving of the same image is reproduced in Explorations of Kamchatka.
The Kamchadals regard Mount Kamchatka as the dwelling place of the dead; they say that when it emits flames, it means the dead are heating up their yurts. According to them, the dead live on whale blubber, trap whales in a subterranean sea, and burn whale oil for light. They use whale bones instead of wood to heat their homes. To support their belief, they say that some of their countrymen have gone into the interior of this mountain, where they saw the habitations of their forebears. Steller says that they consider this mountain the home of spirits. When anyone questions them, he adds, about what goes on in this spirit world, they reply that the spirits cook whales. If they are asked where the spirits got the whales, they reply that the whales came from the sea, that the spirits leave the mountains at night and take so many whales that some bring back as many as five or even ten, one on each of their fingers. If they are asked who told them all these things, they reply: Our fathers told us this. As proof they offer the whale bones, which actually are found in large numbers on all the volcanoes.Stepan Krasheninnikov was a member of the Second Kamchatka Expedition, led by Vitus Bering and sponsored by the Russian government, which aimed to survey the resources of Russia's possessions in its far northeast, including parts of what is now Alaska, at a time when those regions were all but unknown to science. The Steller mentioned above was the naturalist Georg Wilhelm Steller, another notable participant in the expedition (and namesake of the extinct Steller's sea cow).
Explorations of Kamchatka 1735-1741, translation by E. A. P. Crownhart-Vaughan (Oregon Historical Society, 1972). I have modernized the spelling of one word.
Krasheninnikov's account probably should be better known; he was a pioneering geographer and a capable and relatively unprejudiced anthropologist. Though he was sometimes wrong, as in firmly declaring that whales were fish, there is much of value in his account, which is out of print but not that hard to find. The Oregon Historical Society edition (the only complete English-language version) could have used more explanatory notes but is otherwise a noble undertaking.
Image Credit: "The Volcano of Awatcha (Avacha) in Kamchatka, Siberia." Etching with engraving, from the Wellcome Collection. A different engraving of the same image is reproduced in Explorations of Kamchatka.
Labels:
Exploration
Monday, December 13, 2021
Buffon's Ounce, the lonza leggera, and The Long Walk
Slawomir Rawicz was a Polish military officer in World War II who in the 1950s dictated to a ghost-writer a stirring account of how he and several companions engineered their escape from a Siberian prison camp, crossed the Gobi Desert, and then trekked over the Himalayas to safety in British India. Among the incidents he related was a close encounter with two Abominable Snowmen. Just by itself that latter claim might have raised eyebrows, and in fact the consensus now is that Rawicz's account, which was published in 1956 as The Long Walk, celebrated for decades as both an adventure yarn and an anti-Soviet testimony, and eventually filmed (as The Way Back) by Peter Weir, is essentially fictional. Still, at least it makes a good story.
I'm not the only one who has noted the likely influence of Rawicz's book on Harry Mathews's novel Tlooth, which came out in book form in 1966 after having been serialized in the Paris Review. Tlooth, like The Long Walk, describes a clever escape from Siberia and a southward journey over the Himalayas. (It differs from the earlier book in involving, among other things, dental malpractice, obscure religious denominations, and an exploding baseball.) There are no yetis in Mathews's book, but there is a cryptic if not cryptozoological sighting in a chapter entitled "Buffon's Ounce." The narrator and his companions reach a high pass:
But there's one more weird twist to this convoluted story. Tlooth was published, as I said, in the Paris Review. Its author jokingly claimed that he was often mistakenly assumed to have been in the CIA, and even wrote a novel (My Life in CIA) based on that premise. One reason that Mathews might have plausibly been assumed to have been in the CIA was his connection with the Paris Review, one of whose co-founders, the writer Peter Matthiessen, later admitted that he had used the magazine as cover for his CIA work. In 1979 Matthiessen would win the National Book Award for a book about his travels in the Himalayas. Its title was The Snow Leopard.
* And thus a tale for another time: Jefferson's obsession with the remains of the extinct American mastodon, Charles Willson Peale's excavation of a specimen of the same, Peale's painting of his excavation, an album called Kew. Rhone inspired by the painting, a book, celebrating the album, that includes a contribution by Harry Mathews...
I'm not the only one who has noted the likely influence of Rawicz's book on Harry Mathews's novel Tlooth, which came out in book form in 1966 after having been serialized in the Paris Review. Tlooth, like The Long Walk, describes a clever escape from Siberia and a southward journey over the Himalayas. (It differs from the earlier book in involving, among other things, dental malpractice, obscure religious denominations, and an exploding baseball.) There are no yetis in Mathews's book, but there is a cryptic if not cryptozoological sighting in a chapter entitled "Buffon's Ounce." The narrator and his companions reach a high pass:
There, in midafternoon, a shout stopped us.That's the last we hear of the animal. The Italian line is from the first canto of the Inferno, where Dante is brought up short by three beasts, the third of which is "a lithe and very swift leopard" — except that what Dante actually meant by lonza has been long debated. Which brings us to the meaning, otherwise unexplained, of the title of the chapter. "Buffon" is Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon, a French naturalist known, among other things, for disparaging the animals of the New World as being inferior to those of the Old (to the fury of Jefferson*), and "ounce" (or in French, "once") is an obsolete word for a large wild feline, based on an etymological misunderstanding of a derivitive of the Latin word "lynx." (A form like "lonza" was misinterpreted as "l'onza.) What Buffon described — he was the first Westerner to do so — was in fact the snow leopard, shown above in an 18th-century engraving based on his work.
"Look!" Beverley pointed uphill.
I saw a pale spotted creature clamber catfashion over snows into the rocks.
Robin remarked, "Una lonza leggiera e presta molto."
But there's one more weird twist to this convoluted story. Tlooth was published, as I said, in the Paris Review. Its author jokingly claimed that he was often mistakenly assumed to have been in the CIA, and even wrote a novel (My Life in CIA) based on that premise. One reason that Mathews might have plausibly been assumed to have been in the CIA was his connection with the Paris Review, one of whose co-founders, the writer Peter Matthiessen, later admitted that he had used the magazine as cover for his CIA work. In 1979 Matthiessen would win the National Book Award for a book about his travels in the Himalayas. Its title was The Snow Leopard.
* And thus a tale for another time: Jefferson's obsession with the remains of the extinct American mastodon, Charles Willson Peale's excavation of a specimen of the same, Peale's painting of his excavation, an album called Kew. Rhone inspired by the painting, a book, celebrating the album, that includes a contribution by Harry Mathews...
Labels:
Harry Mathews
Wednesday, December 08, 2021
Purgatorio
I'm walking in the woods at night in the company of Willie McTell. I see three deer standing a few yards away; somehow, in spite of his blindness, McTell is aware of their presence and able to describe them to me. What he doesn't realize is that a half-grown mountain lion has stepped out from among them and begun to approach us.
We climb a series of concrete steps that ascend to an unseen waterfall somewhere ahead. Far below, on the right, is a broad expanse of seething whitewater. The cat is hard on our heels now, drawn by the smell of the sausages I'm carrying wrapped up in deli paper. McTell knows he's there but doesn't seem overly alarmed, and refers to him, jokingly, as "Kitty." Behind us, silently, the mountain lion's parents have begun to follow.
As we climb, the cats press closer and closer to us, bumping us and sniffing at our hands. One opens its mouth tentatively, but for now doesn't bite down. In desperation I unwrap the sausages and drop one on the steps behind us; it rolls off and into the torrent below. The adult male instantly leaps the railing and lands safely on a rock. We leave it behind and continue to climb. I drop the sausages one by one until we're alone. I know that McTell will be disappointed later about losing the sausages, but he'll understand when I explain.
Labels:
Enigmas
Monday, December 06, 2021
Monday afternoon
I stepped into a little café that was simply a small room with a counter in the rear and a table on either side of the door. The woman behind the counter gestured for me to sit and brought me a menu, which listed just two or three choices. I ordered tea and a pear torte, which turned out to be a delicious warm mélange of fruit and cream swathed in puff pastry, and which was accompanied, for some reason, by a ficelle in a wax bag. When the bill came I was a bit surprised to see that the total came to $60, but even as I reached for my wallet a man strode out of the kitchen, picked up the bill, looked at it, frowned, then began a heated argument with the woman that I couldn't follow, as it was conducted in a language I couldn't identify. I broke off a piece of the ficelle, which was also quite tasty, and waited for the outcome.
Labels:
Enigmas
Saturday, December 04, 2021
Ambition (II)
Edward Gibbon:
Diocletian, who, from a servile origin, had raised himself to the throne, passed the nine last years of his life in a private condition. Reason had dictated, and content seems to have accompanied, his retreat, in which he enjoyed for a long time the respect of those princes to whom he had resigned the possession of the world. It is seldom that minds long exercised in business have formed any habits of conversing with themselves, and in the loss of power they principally regret the want of occupation. The amusements of letters and of devotion, which afford so many resources in solitude, were incapable of fixing the attention of Diocletian; but he had preserved, or at least he soon recovered, a taste for the most innocent as well as natural pleasures; and his leisure hours were sufficiently employed in building, planting, and gardening. His answer to Maximian is deservedly celebrated. He was solicited by that restless old man to reassume the reins of government and the Imperial purple. He rejected the temptation with a smile of pity, calmly observing that, if he could show Maximian the cabbages which he had planted with his own hands at Salona, he should no longer be urged to relinquish the enjoyment of happiness for the pursuit of power.More "Ambition"
The History of the Decline and Fall of the Roman Empire
Saturday, November 27, 2021
A Few "Regrets"
I pulled out this slender letterpress chapbook the other day when I was looking for something else. I had forgotten that I owned it. The cover reads Sonnets Translated from Les Regrets of Joachim du Bellay 1553, the publisher is "the Uphill Press, New York," and the translator (who is also the printer) is identified only as A. H. It bears a date of 1972, and the statement of limitations at the back indicates that one hundred and ten copies were printed. (My copy, number 38, is inscribed to a noted architect and his wife, "in old friendship," but that's a tale for another time.)
It didn't take much to identify the person responsible, an arts administrator and biographer of Woodrow Wilson named August Heckscher. But neither in his 1997 New York Times obituary nor in the Wikipedia article devoted to him is there any hint that he was also an avid amateur printer, translator, and poet (probably in that order of importance). For that information you have to refer to the likes of Joseph Blumenthal, the noted printer and author of Typographic Years: A Printer's Journey through a Half-Century 1925-1975 who has this to say:
The brief "Note" attached to this chapbook sets the scene:
Among his public activities, Heckscher was Consultant in the Arts for President Kennedy and a Commissioner of Parks who planted thousands of trees in New York City. In his living room in New York, he set type by hand and printed fine small books and ephemera, often with the help of his son Charles. More recently he has set up "The Printing Office at High Loft" at his summer home in Seal Harbor, Maine, where with young apprentices he prints and publishes modestly but with éclat.A little more digging turned up this photo of Heckscher and his sons at work from a 1962 profile in Life magazine. Letterpress printing was probably never a particularly common hobby, but it did have its aficionados in postwar America, many of whom had day jobs in unrelated fields and carried out a collegial kind of artistic underground in their off-hours. (Broadcaster Ben Grauer, proprietor of the Between Hours Press, was a notable example.) It was negligible from an economic standpoint (hobby printers were careful not to take business away from professionals, and generally their productions were simply given away to friends), but here and there, on presses tucked away in Manhattan apartments or the basements of suburban homes, some fine work was done — and no doubt there are still people doing it.
The brief "Note" attached to this chapbook sets the scene:
Joachim du Bellay journeyed to Rome in 1553 in the service of his uncle, Cardinal du Bellay. The young Renaissance poet and scholar might have been expected to find many rewards during his three years at the center of the classical world. On the contrary, he was extremely unhappy — though it must be remarked that like many who are unhappy when they travel, he was hardly less so when he returned home. In Les Regrets, published in 1558, he poured out in sonnet form the varied pains of exile.Heckscher tells us that he was inspired to translate the selections while he himself was traveling, in his case in Morocco. Below is a sample; I've cropped the page for the sake of readability on the web. Heckscher's margins are more generous, and of course he would have taken pride in his page design. The chapbook is rounded off with an Envoi "from a different hand," that is, from A. H. himself:
Sleep, du Bellay, sleep sound and do not fret.
Dislikes and troubles vanish with the past.
The stuffy Roman dames, the Latin cast,
Are one with centuries that rise and set.
The endless littleness of your regret,
The heart in servitude, the soul harassed,
Are eased by kindly death, which gives at last
The peace men seek in life, but do not get.
Your verses still are read: along the Quai
When earliest Paris spring was on its way
And pear-trees flower'd in your beloved Anjou
I bought your book. I heard from far away,
Above the crimes and passions of our day,
Your sad, so human accents speaking through.
Labels:
Letterpress,
Poetry,
Printing,
Translation
Sunday, October 31, 2021
Notebook: Home Fires
Sir James George Frazer:
Not only among the Celts but throughout Europe, Hallowe’en, the night which marks the transition from autumn to winter, seems to have been of old the time of year when the souls of the departed were supposed to revisit their old homes in order to warm themselves by the fire and to comfort themselves with the good cheer provided for them in the kitchen or the parlour by their affectionate kinsfolk. It was, perhaps, a natural thought that the approach of winter should drive the poor shivering hungry ghosts from the bare fields and the leafless woodlands to the shelter of the cottage with its familiar fireside. Did not the lowing kine then troop back from the summer pastures in the forests and on the hills to be fed and cared for in the stalls, while the bleak winds whistled among the swaying boughs and the snow-drifts deepened in the hollows? and could the good-man and the good-wife deny to the spirits of their dead the welcome which they gave to the cows?
The Golden Bough
Thursday, October 28, 2021
The Old Country
It's a frightening thought that I've reached an age where there are now books that I first read almost fifty years ago, and I'm not talking about The Cat in the Hat. A case in point is this Signet Classics edition of Turgenev's The Hunting Sketches, which I first read so long ago that I remembered only that it had about as much to do with hunting as Richard Brautigan's Trout Fishing in America had to do with angling. But I did know that I enjoyed it at the time, and some vague recollection of its mood, coupled with a desire for an antidote after suffering through The Idiot, led me back to it.
I had long ago discarded my old copy. There are newer translations that for all I know may be better than Bernard Guilbert Guerney's, but nostalgia drew me back to this edition and I found a second-hand but still sturdy replacement copy easily enough.
The Hunting Sketches was Turgenev's first book, and its narrator, a member of the Russian landed gentry who seems to have unlimited time on his hands, is thought to have much in common with the author. Not much actual hunting takes place, just the odd game bird or two, but the narrator's travels in search of sport lead him to various encounters with the peasants and gentlefolk of the Russian countryside, a cast of characters that, for a Westernized Russian like Turgenev, must have seemed intriguingly exotic. The individual sketches range widely in tone and subject, encompassing "tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral...," and so on. Here and there the descriptive passages get a bit florid (at least in this translation), but overall the tone is dispassionate, even anthropological; at times I was reminded of that other meticulous explorer of foreign lands, Lafcadio Hearn. The most memorable tale is probably "Bezhin Meadow," in which the narrator, having become lost, stumbles onto a night encampment of five adolescent boys, who exchange eerie tales of local ghosts and horrors once they think that the narrator has fallen asleep. It's a wonderful piece of writing.
The book was published in the 1850s, and the Russia it describes has been transformed and transformed again since then, but Turgenev seems like our contemporary, or the kind of contemporary we would have if we deserved him. Within the limits of his class and his background and the inevitable constraints of literary creation he described life as he found it. Naturally the authorities were displeased.
I had long ago discarded my old copy. There are newer translations that for all I know may be better than Bernard Guilbert Guerney's, but nostalgia drew me back to this edition and I found a second-hand but still sturdy replacement copy easily enough.
The Hunting Sketches was Turgenev's first book, and its narrator, a member of the Russian landed gentry who seems to have unlimited time on his hands, is thought to have much in common with the author. Not much actual hunting takes place, just the odd game bird or two, but the narrator's travels in search of sport lead him to various encounters with the peasants and gentlefolk of the Russian countryside, a cast of characters that, for a Westernized Russian like Turgenev, must have seemed intriguingly exotic. The individual sketches range widely in tone and subject, encompassing "tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral...," and so on. Here and there the descriptive passages get a bit florid (at least in this translation), but overall the tone is dispassionate, even anthropological; at times I was reminded of that other meticulous explorer of foreign lands, Lafcadio Hearn. The most memorable tale is probably "Bezhin Meadow," in which the narrator, having become lost, stumbles onto a night encampment of five adolescent boys, who exchange eerie tales of local ghosts and horrors once they think that the narrator has fallen asleep. It's a wonderful piece of writing.
The book was published in the 1850s, and the Russia it describes has been transformed and transformed again since then, but Turgenev seems like our contemporary, or the kind of contemporary we would have if we deserved him. Within the limits of his class and his background and the inevitable constraints of literary creation he described life as he found it. Naturally the authorities were displeased.
*
In addition to extensive work as translator, Bernard Guilbert Guerney, who died in 1979, had a second career as the proprietor of the Blue Faun Bookshop in New York City, which was in existence from 1922 into the '70s. (There is a Walker Evans photograph of the shop's exterior.) He was born near Odessa as Bernard Abramovich Bronstein or Bronshtein, and one source indicates that he may have been related to Trotsky. Walter Goldwater, a fellow bookseller, had this to say of him: He was a great talker and one of the ones who was very resentful about the way things were going: things always used to be better; people are now illiterate; he can't stand people coming in; they don’t know anything, and so on. He was very difficult to do business with, but we got along quite well because we used to talk in Russian or talk about Russia.Vladimir Nabokov called Guerney's translation of Gogol's Dead Souls "an extraordinarily fine piece of work."
Labels:
Turgenev
Thursday, October 21, 2021
Visitors
A posh tour bus pulls up outside our house and discharges a group of North Koreans and American supporters, who barge in through our front door carrying books and brightly-colored papier-mâché animals as gifts. Some of the North Koreans carry automatic weapons; there are also some children. I round everybody up and make them leave, then call the police. The police already know about it; they say the tour bus is going all around the country like that and not to worry. When I look at some paperwork tucked into the books I realize that they were bought from a former employer.
Labels:
Enigmas
Monday, October 04, 2021
Calais
Charles Dickens:
The passengers were landing from the packet on the pier at Calais. A low-lying place and a low-spirited place Calais was, with the tide ebbing out towards low water-mark. There had been no more water on the bar than had sufficed to float the packet in; and now the bar itself, with a shallow break of sea over it, looked like a lazy marine monster just risen to the surface, whose form was indistinctly shown as it lay asleep. The meagre lighthouse all in white, haunting the seaboard as if it were the ghost of an edifice that had once had colour and rotundity, dropped melancholy tears after its late buffeting by the waves. The long rows of gaunt black piles, slimy and wet and weather-worn, with funeral garlands of seaweed twisted about them by the late tide, might have represented an unsightly marine cemetery. Every wave-dashed, storm-beaten object, was so low and so little, under the broad grey sky, in the noise of the wind and sea, and before the curling lines of surf, making at it ferociously, that the wonder was there was any Calais left, and that its low gates and low wall and low roofs and low ditches and low sand-hills and low ramparts and flat streets, had not yielded long ago to the undermining and besieging sea, like the fortifications children make on the sea-shore.
Little Dorrit
Wednesday, September 15, 2021
Report of the Committee on Agriculture (II)
Most of this year's butternut squash crop has now been harvested. I grew two types, both of which are hybrids. The tan ones shown above are a variety called Canesi; the others, which can be either mottled green or a two-tone combination of mottled green and yellow-orange, are Autumn's Choice. The colors on the latter variety tend to fade eventually after they're picked.
I planted three or four hills in an area of our yard that hadn't been used for growing anything but grass and weeds for some time. When I dug into it I discovered old cinders, broken glass, and other indications that it had formerly been a household dump, perhaps a century ago, but the soil was apparently suitable for vegetables. About ten or twelve vines emerged, and although at first they were slow to develop once they got going they were quite rampant. The dreaded squash vine borers that are endemic in our area either let them be or did minimal damage; butternuts, which are Cucurbita moschata, are less affected than other squash species. A deer made it over our fence one evening and did some minor damage, but once the fruits themselves started to develop I swathed them in row cover every night and that proved successful. There are still a few squash on the vines but all in all we'll have a good eighty pounds or so of winter squash, which should keep us well supplied with pumpkin pies and side dishes throughout the winter. (Butternuts store for months.) We've shared a few with neighbors already and may wind up giving away more.
I have a few packaged seeds left of both varieties. Since they're hybrids and won't "breed true" there's no point in saving seed from this year's harvest, and Autumn's Choice is becoming hard to find, so next year may be the last for that one. The average size of the squash I harvested this year was in the range of five to seven pounds, which is a bit on the large side to be practical for a small household, so I'll probably mix in a smaller variety next year, perhaps one that is "open pollinated" and can be saved from each year's harvest.
Autumn's Choice proved delicious in previous years, but I won't know about Canesi until they have a chance to cure for a few weeks. Certainly they look appetizing.
I planted three or four hills in an area of our yard that hadn't been used for growing anything but grass and weeds for some time. When I dug into it I discovered old cinders, broken glass, and other indications that it had formerly been a household dump, perhaps a century ago, but the soil was apparently suitable for vegetables. About ten or twelve vines emerged, and although at first they were slow to develop once they got going they were quite rampant. The dreaded squash vine borers that are endemic in our area either let them be or did minimal damage; butternuts, which are Cucurbita moschata, are less affected than other squash species. A deer made it over our fence one evening and did some minor damage, but once the fruits themselves started to develop I swathed them in row cover every night and that proved successful. There are still a few squash on the vines but all in all we'll have a good eighty pounds or so of winter squash, which should keep us well supplied with pumpkin pies and side dishes throughout the winter. (Butternuts store for months.) We've shared a few with neighbors already and may wind up giving away more.
I have a few packaged seeds left of both varieties. Since they're hybrids and won't "breed true" there's no point in saving seed from this year's harvest, and Autumn's Choice is becoming hard to find, so next year may be the last for that one. The average size of the squash I harvested this year was in the range of five to seven pounds, which is a bit on the large side to be practical for a small household, so I'll probably mix in a smaller variety next year, perhaps one that is "open pollinated" and can be saved from each year's harvest.
Autumn's Choice proved delicious in previous years, but I won't know about Canesi until they have a chance to cure for a few weeks. Certainly they look appetizing.
Monday, September 13, 2021
Ostalgia
This novel set in a fictitious Eastern European country was published in 1983, that is, the year after the death of Leonid Brezhnev, but superficially at least it's very much a book of the "Brezhnev era" and also of the Margaret Thatcher years. The Iron Curtain and the Iron Lady are both long gone, of course, so I was curious to revisit the book now, having liked it so much when it first appeared.
The central character of Rates of Exchange is a British academic named Petworth who is dispatched on a two-week lecture tour sponsored by the British Council. He arrives in a country that has been "pummelled, fought over, raped, pillaged, conquered and oppressed by the endless invaders who, from every direction, have swept and jostled through this all too accessible landscape." The official language spoken in Slaka is a farrago of Slavic and Romance elements as well as loan words from English and other tongues, and it's prone to overnight shifts in dialect as different political factions in the country vie for influence. Much deft comedy is had from all this and from the inevitable misunderstandings that go along with travel and with translation, and Malcolm Bradbury is nothing if not fluent and witty about all that. But there's more here than simply mocking foreign ways. Petworth never knows whom he can trust among the officials and cultural figures who wine and dine him and usher him around the country, but he himself is an unsettled figure, a middle-aged man of middling accomplishments, with a muddled marriage, in short, he can scarcely be regarded as "a character in the world-historical sense" as one of his interlocutors puts it. He is no more in control of his life than are the people he meets, all of whom are either working for or looking over their shoulders at (generally both) the ubiquitous state security apparatus. The book is suffused with an uneasy melancholy that doesn't go out of date with geopolitical changes. If it's true that one can't really imagine this novel being written today, it nevertheless hasn't lost one bit of relevance.
The central character of Rates of Exchange is a British academic named Petworth who is dispatched on a two-week lecture tour sponsored by the British Council. He arrives in a country that has been "pummelled, fought over, raped, pillaged, conquered and oppressed by the endless invaders who, from every direction, have swept and jostled through this all too accessible landscape." The official language spoken in Slaka is a farrago of Slavic and Romance elements as well as loan words from English and other tongues, and it's prone to overnight shifts in dialect as different political factions in the country vie for influence. Much deft comedy is had from all this and from the inevitable misunderstandings that go along with travel and with translation, and Malcolm Bradbury is nothing if not fluent and witty about all that. But there's more here than simply mocking foreign ways. Petworth never knows whom he can trust among the officials and cultural figures who wine and dine him and usher him around the country, but he himself is an unsettled figure, a middle-aged man of middling accomplishments, with a muddled marriage, in short, he can scarcely be regarded as "a character in the world-historical sense" as one of his interlocutors puts it. He is no more in control of his life than are the people he meets, all of whom are either working for or looking over their shoulders at (generally both) the ubiquitous state security apparatus. The book is suffused with an uneasy melancholy that doesn't go out of date with geopolitical changes. If it's true that one can't really imagine this novel being written today, it nevertheless hasn't lost one bit of relevance.
Saturday, September 04, 2021
The Lowest of the Low
A Josef Škvorecký novella set in wartime Czechoslovakia led me to this droll 1985 BBC documentary about the bass saxophone and its players, who seem a genial lot, comfortable with the humorous effect the instrument tends to have on people but also very much in earnest in their devotion to it. Škvorecký himself appears as one of the interviewees.
One of the masters of the bass saxophone was the multi-instrumentalist and bandleader Adrian Rollini (1903-1956), who can be heard below leading a lively combo that includes a young Buddy Rich.
Rollini largely abandoned the instrument in his later career. He opened a hotel in the Florida Keys and died in a hospital in ghastly circumstances, apparently after having run afoul of the mob. Ate van Delden's Adrian Rollini: The Life and Music of a Jazz Rambler is the definitive biography.
Labels:
Jazz,
Josef Škvorecký,
Music
Thursday, September 02, 2021
"The nastiest Christian I've ever met"
And some books are just not meant for one ... I picked up The Idiot because I was more or less housebound for a few days and tired of dipping half-heartedly into insubstantial books I had already read. I hadn't looked into Dostoevsky at all since re-reading Crime and Punishment fifteen years or so ago, and The Idiot was one of the few long novels in the house I had never read. I knew even less about it than I do about the author's other major late works, The Possessed (to use its most familiar title) and The Brothers Karamazov, neither of which I own.
I don't exactly regret reading it, now that I've finished, and nothing stopped me from tossing it aside halfway through (I didn't), but it hasn't raised my estimation of the author. (The gratuitous title of this post, by the way, is a mot of Turgenev's.) For 600 pages various infuriating characters, including the feckless hero Prince Myshkin, rant and rave, shift emotions with little prelude or logic, and essentially do nothing (until the final pages). In his rare moments of coherence Myshkin reveals himself as the worst kind of spiritual reactionary, engaging in anti-Western (and vehemently anti-Catholic) tirades that embarrass even his not exactly progressive social circle. Granted some cultural differences (and exasperation on the part of the reader), but I found it difficult to follow and mostly not worth the trouble. To be fair, there are some brilliant set-pieces, but they can't redeem the novel as a whole.
I can, however, see why Kafka regarded Dostoevesky highly, and in saying so I don't mean to sneer at either writer. Strip Dostoevsky of the political and religious baggage, a few dozen patronymics, and a few hundred pages, and you have the core of a potentially interesting existential or psychological novel, even if the result might turn out to be deemed ultimately unsuccessful. But everything in this novel speaks of artistic force, and nothing of artistic control.
I would have been amused, however, if Edward Gorey (who did cover art for a few of Dostoevsky's other works) had been given the opportunity to illustrate this one. His gentle satirical eye would have provided welcome relief.
I don't exactly regret reading it, now that I've finished, and nothing stopped me from tossing it aside halfway through (I didn't), but it hasn't raised my estimation of the author. (The gratuitous title of this post, by the way, is a mot of Turgenev's.) For 600 pages various infuriating characters, including the feckless hero Prince Myshkin, rant and rave, shift emotions with little prelude or logic, and essentially do nothing (until the final pages). In his rare moments of coherence Myshkin reveals himself as the worst kind of spiritual reactionary, engaging in anti-Western (and vehemently anti-Catholic) tirades that embarrass even his not exactly progressive social circle. Granted some cultural differences (and exasperation on the part of the reader), but I found it difficult to follow and mostly not worth the trouble. To be fair, there are some brilliant set-pieces, but they can't redeem the novel as a whole.
I can, however, see why Kafka regarded Dostoevesky highly, and in saying so I don't mean to sneer at either writer. Strip Dostoevsky of the political and religious baggage, a few dozen patronymics, and a few hundred pages, and you have the core of a potentially interesting existential or psychological novel, even if the result might turn out to be deemed ultimately unsuccessful. But everything in this novel speaks of artistic force, and nothing of artistic control.
I would have been amused, however, if Edward Gorey (who did cover art for a few of Dostoevsky's other works) had been given the opportunity to illustrate this one. His gentle satirical eye would have provided welcome relief.
Labels:
Dostoevsky,
Novels
Monday, August 23, 2021
Red in Tooth and Claw
Our dog came upon this large Chinese praying mantis in our yard this morning in incriminating circumstances. The mantis was on the ground directly beneath our hummingbird feeder, and I found the insect surrounded by small feathers, with some of which it appears to have bedecked itself according to the custom of hunters from time immemorial. It reared up in an intimidating manner and the dog, who is no fool, backed off and quickly lost interest.
Until I can decide its fate I have brought it inside and put it in a transparent plastic container where I can keep an eye on it, and vice versa. I can't simply release it; it's an invasive species and they do eat hummingbirds, as improbable as that seems. On the other hand I can't quite bring myself to kill it.
For the last few hours it has been hanging on upside down to the lid of the container, which permits the passage of air. I gave it three Mexican bean beetles in case it got hungry, but they appear to have died of fright. Now it's staring in my direction, awaiting my next move. If I am murdered in my sleep tonight you will know who to blame.
Until I can decide its fate I have brought it inside and put it in a transparent plastic container where I can keep an eye on it, and vice versa. I can't simply release it; it's an invasive species and they do eat hummingbirds, as improbable as that seems. On the other hand I can't quite bring myself to kill it.
For the last few hours it has been hanging on upside down to the lid of the container, which permits the passage of air. I gave it three Mexican bean beetles in case it got hungry, but they appear to have died of fright. Now it's staring in my direction, awaiting my next move. If I am murdered in my sleep tonight you will know who to blame.
Friday, August 13, 2021
Nancy Griffith 1953-2021
The gifted songwriter and performer Nanci Griffith has died at the age of 68. Here she is in her prime, with a lovely live version of one of her best songs.
The New York Times has an obit.
The New York Times has an obit.
Labels:
Music
Tuesday, August 10, 2021
Ambition
One day I hope to retire to grow the vegetable marrows, but until then I have only the window box. — Hercule Poirot
Il faut cultiver notre jardin. — Candide
I will arise and go now, and go to Innisfree,
And a small cabin build there, of clay and wattles made;
Nine bean-rows will I have there, a hive for the honey-bee,
And live alone in the bee-loud glade.
— Yeats, "The Lake Isle of Innisfree"
When a knight retires his only plan
is to live in peace and quiet like a gentleman.
He makes a modest living selling honey and cheese
and his golden helmet is a hive for bees.
— Peter Blegvad, "Golden Helmet"
Labels:
Ambition,
Gardening,
Peter Blegvad,
Squash
Monday, August 02, 2021
Report of the Committee on Agriculture (I)
I admit it: I'm a squash obsessive. Not so much summer squash, which actually don't grow that well for me these days, but the winter cucurbits, the acorns, buttercups, butternuts, hubbards, and all the other countless hard-shell variations. I like eating them (some are better than others), but I really like growing them. As much as I enjoy planting and harvesting beans, turnips, tomatoes, peppers, and all the rest, to me there's a particular satisfaction to be found in the heft and durability of a winter squash that just can't be derived from any other vegetable. You stick a few seeds in a little patch of ground and a few months later, if it all works out, you have vines trailing all over your yard and a nice solid crop of produce that can be measured in pounds or even tens of pounds instead of a few ounces. If you're lucky, the harvested squash will keep all winter and be on your table for Thanksgiving and Christmas.
Squash aren't foolproof, however. Where I live, the insidious squash vine borer — a kind of moth larva — reliably wipes out any potential crop of zucchini, yellow squash, and the like, anything, that is, that belongs to the most widely cultivated and diverse species of squash, Cucurbita pepo. There are strategies for combatting the borers (spraying with chemicals isn't an option for me), but ultimately if you've got a serious infestation your vines are likely toast. Fortunately for the gardener, however, there are other squash that show strong resistance to the borers, especially anything belonging to the species Cucurbita moschata, the most familiar type of which is the delicious and productive butternut squash. These, knock on wood, have done reliably well for me. But I'll save the butternuts for a later post; they are, after all, still on the vine as I write.
Acorn squash, which are C. pepo, are a bit of an outlier among winter squash, maturing earlier than the massive blue hubbards and their ilk, but also not storing quite as long. I've tried them once or twice, but the borers caught up with them eventually and I didn't get much yield. This year, however, something unexpected happened. I designated two areas in my garden for squash, one a strip in the back of the yard where long butternut vines have plenty of space to stretch out, and a 4'x4' section of framed bed in my main garden which I set aside for zucchini (which generally need less room) and just a couple of butternuts, figuring that I could train a vine or two onto the adjacent lawn when they overflowed the bed. As it happened, though, the squash got the jump on me.
When I cook store-bought winter squash in late fall, it's been my habit to scoop out the seeds in the center and fling them into the garden, which by then is bare, figuring that the bits of stringy pulp will enrich the soil and that the seeds will be snacked on by squirrels and other critters. (I do the same with the remains of our Jack O'Lanterns, which by the way are also C. pepo.) I'm not sure how much interest our squirrels actually have in these offerings, but in any case some of the seeds occasionally survive and work their way into the soil, where they germinate as volunteers in the spring. This year I had a bumper crop of unidentified volunteers popping up by mid-April, a few weeks before I had planned to plant. I left some and pulled up the rest, then put in four or five hills of the seeds I had purchased over the winter. As it happened, those purchased seeds never really got going, but on the other hand the mystery volunteers absolutely thrived, sending out dense growths of vines that would have overwhelmed my entire main garden if I hadn't taken steps to contain them. And soon enough I had vines full of squash, which turned out to be the very acorn squash I was sure wouldn't grow successfully for me.
Not only that, I had fruit from at least three and possible four distinct kinds of acorn squash, a conventional green one, a white one, a mottled green-and-white striped one that resembles the "Mardi Gras" cultivar, and a more perfectly spherical type that may in fact be a small pumpkin. I don't remember what varieties I may have bought for eating last fall and scooped out, but there were presumably several. As I said, I'm fond of squash. In all, before the vines started to show signs of decline at the end of July (those borers, I suspect), I harvested about fifteen squash from that tiny 4'x4' plot. Which gives me hope that next year, if I deliberately plant acorn squash, I might actually get a few. If, as the saying goes, even a blind pig will find a few acorns, maybe even an utterly unscientific backyard gardener can raise a few acorn squash.
Squash aren't foolproof, however. Where I live, the insidious squash vine borer — a kind of moth larva — reliably wipes out any potential crop of zucchini, yellow squash, and the like, anything, that is, that belongs to the most widely cultivated and diverse species of squash, Cucurbita pepo. There are strategies for combatting the borers (spraying with chemicals isn't an option for me), but ultimately if you've got a serious infestation your vines are likely toast. Fortunately for the gardener, however, there are other squash that show strong resistance to the borers, especially anything belonging to the species Cucurbita moschata, the most familiar type of which is the delicious and productive butternut squash. These, knock on wood, have done reliably well for me. But I'll save the butternuts for a later post; they are, after all, still on the vine as I write.
Acorn squash, which are C. pepo, are a bit of an outlier among winter squash, maturing earlier than the massive blue hubbards and their ilk, but also not storing quite as long. I've tried them once or twice, but the borers caught up with them eventually and I didn't get much yield. This year, however, something unexpected happened. I designated two areas in my garden for squash, one a strip in the back of the yard where long butternut vines have plenty of space to stretch out, and a 4'x4' section of framed bed in my main garden which I set aside for zucchini (which generally need less room) and just a couple of butternuts, figuring that I could train a vine or two onto the adjacent lawn when they overflowed the bed. As it happened, though, the squash got the jump on me.
When I cook store-bought winter squash in late fall, it's been my habit to scoop out the seeds in the center and fling them into the garden, which by then is bare, figuring that the bits of stringy pulp will enrich the soil and that the seeds will be snacked on by squirrels and other critters. (I do the same with the remains of our Jack O'Lanterns, which by the way are also C. pepo.) I'm not sure how much interest our squirrels actually have in these offerings, but in any case some of the seeds occasionally survive and work their way into the soil, where they germinate as volunteers in the spring. This year I had a bumper crop of unidentified volunteers popping up by mid-April, a few weeks before I had planned to plant. I left some and pulled up the rest, then put in four or five hills of the seeds I had purchased over the winter. As it happened, those purchased seeds never really got going, but on the other hand the mystery volunteers absolutely thrived, sending out dense growths of vines that would have overwhelmed my entire main garden if I hadn't taken steps to contain them. And soon enough I had vines full of squash, which turned out to be the very acorn squash I was sure wouldn't grow successfully for me.
Not only that, I had fruit from at least three and possible four distinct kinds of acorn squash, a conventional green one, a white one, a mottled green-and-white striped one that resembles the "Mardi Gras" cultivar, and a more perfectly spherical type that may in fact be a small pumpkin. I don't remember what varieties I may have bought for eating last fall and scooped out, but there were presumably several. As I said, I'm fond of squash. In all, before the vines started to show signs of decline at the end of July (those borers, I suspect), I harvested about fifteen squash from that tiny 4'x4' plot. Which gives me hope that next year, if I deliberately plant acorn squash, I might actually get a few. If, as the saying goes, even a blind pig will find a few acorns, maybe even an utterly unscientific backyard gardener can raise a few acorn squash.
Friday, July 02, 2021
Disguises
Eduardo Halfon:
Canción (the title means "song," but that's another complicated issue) begins and ends in Japan, where the narrator attends that conference of Lebanese writers, but the larger part of the book (a rather short one, as all of Halfon's tend to be) is actually devoted to the kidnapping and subsequent release of his grandfather by Guatemalan guerrillas several years before the author was born. Of the five books that Libros del Asteroide has published, this is perhaps the most strictly focused on Guatemala (that curious sojourn in Tokyo aside). It slips back and forth in time, and, like a miniature Conversation in the Cathedral, is centered on an encounter in a bar with an old acquaintance (of sorts). It's both independent of and inextricably connected to the other volumes in the series. Several of the installments are now available in English, with some shuffling of the contents, from Bellevue Literary Press, and hopefully this one will soon join them.
Previous Eduardo Halfon posts:
The Memory Man
Necessary Stories
I had never been to Japan before. And I had never been asked to be a Lebanese writer. A Jewish writer, yes. A Guatemalan writer, naturally. A Latin American writer, of course. A Central American writer, less and less. An American writer, more and more. A Spanish writer, when it had been preferable to travel with that passport. A Polish writer, once, in a bookstore in Barcelona that insisted – that insists – on placing my books on the Polish literature shelf. A French writer, since I lived for a while in France and some people suppose that I still do. All those disguises I always keep at hand, well-ironed and hanging in the wardrobe. But I had never been invited to participate in something as a Lebanese writer. And it seemed to me no big deal to make myself into an Arab for a day, in a conference at the University of Tokyo, if it gave me a chance to get to know the country.Libros del Asteroide in Barcelona has published another installment in Eduardo Halfon's ongoing quasi-fictional project of excavating his family's past, as well as his own and that of his country (or countries). If the narrator (also named Eduardo Halfon) is to be believed (and he isn't always), he was invited to participate in the writers' conference alluded to above on the mistaken assumption that he is Lebanese; in fact his only connection to Lebanon is that his grandfather (also named Eduardo Halfon) was born there — except that strictly speaking he wasn't, since he fled the country when it was still part of Syria. Accused of being an impostor, the narrator retorts that an impostor is exactly what every writer is.
Canción (translation mine)
Canción (the title means "song," but that's another complicated issue) begins and ends in Japan, where the narrator attends that conference of Lebanese writers, but the larger part of the book (a rather short one, as all of Halfon's tend to be) is actually devoted to the kidnapping and subsequent release of his grandfather by Guatemalan guerrillas several years before the author was born. Of the five books that Libros del Asteroide has published, this is perhaps the most strictly focused on Guatemala (that curious sojourn in Tokyo aside). It slips back and forth in time, and, like a miniature Conversation in the Cathedral, is centered on an encounter in a bar with an old acquaintance (of sorts). It's both independent of and inextricably connected to the other volumes in the series. Several of the installments are now available in English, with some shuffling of the contents, from Bellevue Literary Press, and hopefully this one will soon join them.
Previous Eduardo Halfon posts:
The Memory Man
Necessary Stories
Thursday, June 24, 2021
Live in Telemark
I'm not sure why this genial live recording stayed on ice for twenty-seven years — maybe the timing just wasn't right until now — but here it is. Live in Telemark preserves a joint performance by two respected folk veterans in Norway in 1994. Andy Irvine is presumably the better-known of the pair internationally, having been a founding member of Sweeney's Men, Planxty, and several other notable Irish and world music ensembles in addition to his long solo career. Lillebjørn Nilsen is a comparable figure but one who performs mostly in the smaller market of his native Norway. Both are superb singers and accomplished multi-instrumentalists, and both have strong roots in folk traditions, Irvine as (among other things) a professed disciple of Woody Guthrie and Nilsen as a friend and admirer of Pete Seeger.
According to the liner notes, Irvine and Nilsen had known each other for about seventeen years before they finally had a chance to share a stage at the Telemark Festival. The set list here is roughly evenly divided between their respective repertoires, with Andy taking the spotlight for original songs like "My Heart's Tonight in Ireland" and "A Prince Among Men" and Lillebjørn contributing his own "Jenta i Chicago" and "Alexander Kiellands Plass." There are also several traditional songs as well as curiosities like a Norwegian version of Grit Larsen's "The Photographers," which Nilsen learned, in its original language from Seeger. A few of the cuts seem to be performed solo, but on most the pair play together, demonstrating a ready ability to learn each other's arrangements after what was presumably a relatively short period of rehearsal. Irvine mostly plays mandola and bouzouki while Nilsen plays guitar, willow flute, and hardanger fiddle. The sound is terrific.
Live in Telemark can be ordered, in digital and CD versions, from Bandcamp.
According to the liner notes, Irvine and Nilsen had known each other for about seventeen years before they finally had a chance to share a stage at the Telemark Festival. The set list here is roughly evenly divided between their respective repertoires, with Andy taking the spotlight for original songs like "My Heart's Tonight in Ireland" and "A Prince Among Men" and Lillebjørn contributing his own "Jenta i Chicago" and "Alexander Kiellands Plass." There are also several traditional songs as well as curiosities like a Norwegian version of Grit Larsen's "The Photographers," which Nilsen learned, in its original language from Seeger. A few of the cuts seem to be performed solo, but on most the pair play together, demonstrating a ready ability to learn each other's arrangements after what was presumably a relatively short period of rehearsal. Irvine mostly plays mandola and bouzouki while Nilsen plays guitar, willow flute, and hardanger fiddle. The sound is terrific.
Live in Telemark can be ordered, in digital and CD versions, from Bandcamp.
Thursday, June 17, 2021
Uneasy (Vijay Iyer)
Jazz criticism is well outside my area of competence, nor have I made any effort to keep abreast of contemporary developments in the genre, but it would be ungrateful not to make at least a brief note of this record, since I've hardly listened to anything else for the last month or so. Uneasy is a collaboration between the pianist Vijay Iyer, the drummer Tyshawn Sorey, and the bassist Linda May Han Oh; it was released on April 9th by ECM. According to a press release,
Uneasy hooked me from the first cut ("Children of Flint"), but repeated listens bring out layers and nuances that may be overlooked initially. (And reveal a few likely musical quotes, including to "Salt Peanuts," "I Got Rhythm," and possibly Miles Davis's investigations of Spanish music in the 1950s.) The Geri Allen composition "Drummers Song" put me off at first (at one point the same insistent figure is repeated twenty times or so), but now it may be the one piece that I turn to first. Throughout the album the textures shift and merge, and the music never sounds facile or hackneyed. It doesn't do to be too easy.
Samples from Uneasy can be heard at Iyer's website.
In the course of this endeavour, the political and social turbulences dominating today’s American landscape are reflected in musical contemplation and tense space. In his liner notes, Vijay elaborates on how today “the word ‘uneasy’ feels like a brutal understatement, too mild for cataclysmic times. But maybe, since the word contains its own opposite, it reminds us that the most soothing, healing music is often born of and situated within profound unrest; and conversely, the most turbulent music may contain stillness, coolness, even wisdom.”It's a reasonable question how one decides that any instrumental music project, unless it's bluntly programmatic (which Uneasy is not) "reflects" a political and social landscape and conveys those reflections to the listener, and conceivably someone coming to this record without glancing at the liner notes might not detect the presence of any of that at all, but no doubt the reverberations mostly operate on an emotional level, which is appropriate given that music has never been particularly suited to promoting and defending a "thesis." On the other hand, the inventiveness and musical intelligence of the three players here is immediately evident, and the presence of those qualities is itself a welcome response to the state of contemporary culture and public life.
Uneasy hooked me from the first cut ("Children of Flint"), but repeated listens bring out layers and nuances that may be overlooked initially. (And reveal a few likely musical quotes, including to "Salt Peanuts," "I Got Rhythm," and possibly Miles Davis's investigations of Spanish music in the 1950s.) The Geri Allen composition "Drummers Song" put me off at first (at one point the same insistent figure is repeated twenty times or so), but now it may be the one piece that I turn to first. Throughout the album the textures shift and merge, and the music never sounds facile or hackneyed. It doesn't do to be too easy.
Samples from Uneasy can be heard at Iyer's website.
Subscribe to:
Comments (Atom)



















