Sunday, May 15, 2011

Cortázar: Último Round and La vuelta al día



Julio Cortázar's collections La vuelta al día en ochenta mundos ("Around the Day in Eighty Worlds") and Último Round ("Last Round") were published in 1967 and 1969 respectively by Siglo XXI Editores in Mexico. Each work is made up of of two volumes and contains stories, essays, poems, and anecdotes as well as photographs, period engravings and other artwork selected by the designer, the artist Julio Silva. Among the highlights are Cortázar's long introduction to the Cuban novelist José Lezama Lima, appreciations of Thelonious Monk, Louis Armstrong, and Clifford Brown, the short stories "Silvia" and "With Justifiable Pride," and an essay on Jack the Ripper and other notorious murderers.


The coincidence of the author's and designer's first names goes further than is immediately evident, since another "Julio" -- Jules Verne -- serves as a kind of tutelary spirit, at least for La vuelta al día, which borrows its title, in mutated form, from one of Verne's most famous works.


In designing the layout of the interior of the books, Silva employed a variety of different typefaces, some of them antique; here and there the text is rotated 90 degrees, proceeding across the page from left to right. The illustrations chosen to complement Cortázar's texts were taken from a wide variety of sources. For the essay on Lezama Lima, to cite one example, he incorporated engravings from 19th-century editions of Verne's Voyage au centre de la terre, early scientific and hermetic treatises, runes, and tarot cards. Elsewhere he uses original drawings, old advertisements and clippings, and paintings by Paul Delvaux.

For Último Round, he created newspaper-style exterior art that worked in references to the pieces inside the book as well as quotations from Italo Calvino and Gary Snyder and at least one sly allusion to one of Cortázar's earlier books. Circled on the back of Tomo I, in what appears to be a clipping from a column of personal ads, is a nod to Cortázar's novel 62: A Model Kit:

ARE YOU sensitive, intelligent, anxious or a little lonely? Neurotics Anonymous are a lively, mixed group who believe that the individual is unique. Details s.a.e. Box 8662.
(In the novel, one of the characters discovers this ad, purportedly found in the New Statesman, and decides to investigate.)

In keeping with the vernacular spirit of the design, and perhaps under the influence of 19th-century Mexican chapbooks by artists such as José Guadalupe Posada, these "artist's books" were nevertheless intended to be inexpensive. They were printed on relatively cheap paper in small formats (La vuelta is only 3 1/2 inches wide) and have gone through numerous printings both in their original editions and in other formats, including this curious version of Último Round, which I haven't been able to identify:



[In an editor's note to one of Cortázar's letters to Silva there is a cryptic reference to "a book guillotined in the middle," but judging by the date the letter seems to refer to La vuelta al día rather than Último Round, and may describe the presentation of the book in two volumes rather than one.]

The 1986 North Point Press edition of Thomas Christensen's translation, below, is based on the contents of the French edition, Le tour du jour en quatre-vingts mondes, for which Cortázar himself chose selections from the original volumes of both La vuelta al día and Último Round, some of the excluded pieces probably having been deemed to be all but impossible to translate.


The North Point volume dispenses with the original array of fonts but makes a handsome book in its own right. The jacket design, by David Bullen, uses a painting by Paul Delvaux, Le Veilleur II. The panels on the cover have a pale greenish tint that for some reason doesn't show up well in my scan.

Saturday, May 14, 2011

Cortázar: Hopscotch (Signet)



This Signet edition of Julio Cortázar's most famous novel was the first American paperback publication, issued in December 1967. I don't know if the cover art depicts an actual George Segal sculpture or just a deliberate rip-off of his style; in any case the book credits neither the designer nor the artist. It's a fairly generic piece of art; perhaps the salient point was that the woman is naked and lying in bed, as the publishers were eager to punch up the erotic angle of the book, which is prounounced "an underground classic" on the cover. The words above the title read LIFE | LOVE | SEX, which I suppose is one way of summing up what Rayuela is about. Just in case anyone missed the point it's spelled out again on the bottom of the back cover: “Hopscotch / a game of / LIFE, LOVE, SEX.”

The blurbs are pretty hilarious: Harvey L. Johnson of the Houston Post promises “Sexual bouts, drunken orgies … escapes into hallucinations and trances, emphasis on sex, unmindful frankness … shocking and sordid … crude or amusing … Hopscotch will not soon be forgotten,” while the Baltimore Sun simply promises that it “leaves you limp.”

Cortázar apparently first saw the cover by accident in June 1968, in an unlikely part of the world:
And since we're on the subject, in Tehran (of all places) my wife came across, by pure chance, in a supermarket, Hopscotch in the paperback edition. She bought it and gave it to me as gift. I stood aghast to read the bit about LOVE/SEX: by the author of Blow-Up, etc. Eventually I realized that all pocket-books are the same, and that on the other hand the edition was a good one and didn't, I think, have any major errors. But that naked couple (made out of clay, no less) depressed me quite a bit. It's unbelievable how "mass-market" editions can debase a work that tries to aim much higher. Every day I hate consumer societies more (which is why in Argentina they catalog me as a dangerous Red, and from that point of view they're right, what the hell).
(From a letter to Gregory Rabassa, in Cartas 2 (2000 edition); translation mine.)

Eventually this edition was superseded by Bard's, which had a much better cover. In addition to Hopscotch, the New American Library (of which Signet was an imprint) apparently also bought the paperback rights to The Winners at the same time, but I've found no evidence that a Signet edition of that novel was ever issued.

Update: Below is the Plume edition (another NAL imprint) from 1971, which I haven't seen before. I can't say I care much for it.

Sunday, May 01, 2011

The ghost in the rain


It's been raining since morning and the wind has been driving drops like shotgun pellets against the windows of my room for hours. Outside, the gutters are choked with crabapple petals, and here and there clusters of maple leaves have blown down as well, as if autumn had arrived before its time, but night still hasn't fallen, even at this hour, and the trees that line both sides of the street show the pallor of new growth. I'll stay inside now until the storm is over; I've had my dinner and I've nowhere to go. I may have another inch or two of wine before I retire.

I saw him again today. He was standing in an alley, a few yards back from the sidewalk, in among the empty crates and windblown trash. He tucked himself into the shadow of the adjacent building just as I approached, but it was too late. When our eyes met he averted his gaze at once, but as I stood there watching him he lifted his face again after a moment and under the brim of his soaked fedora I could make out his features, the same dismal eyes, the soft nose that could almost have been a woman's, the small, frightened, half-opened mouth. I chose not to intrude any longer. Already I could feel the pain he felt at my discovering him again, though I have never pursued him or presumed on his sorrows more than I could help. I went on my way. I didn't need to look back to know that already he would no longer be there, that he would have shuffled off to some other forsaken corner, away from the crowds and the lights and the din. By now we both know that he can't escape me, any more than either of us can ever leave this city. Weeks will pass and I won't see him; he will trace his silent and mysterious routes through the streets and back passages, unseen, as I trace mine, and day after day our paths won't intersect, but sooner or later, just at the hour when the city is at its most forlorn, in the shadows of the giant beech trees of the park or down in the deserted cobblestone lanes by the docks, just when I think I've forgotten him at last, I will sense him even before he appears, and then I'll see him, he'll be there once again, my curse as I am his.

Sunday, April 24, 2011

Stasys Eidrigevičius



There are some disadvantages to living in the shadow of a cultural capital, and one of them is not being sufficiently exposed to work by artists who may have long been well-known in their own countries and elsewhere but who through whatever whim of the art circuits never seem to earn comparable notice here.

Stasys Eidrigevičius is a Lithuanian-born artist who now resides in Poland. His work first came to my attention sometime in the 1990s, when at least three of the children's books he illustrated were published in the US by NorthSouth Books. Those titles, all of which now seem to be out of print, were Johnny Longnose, The Hungry One, and the best of them, Puss in Boots. (At least one other children's book, Little Pig, has been published by Viking Press; it too appears to be out of print.) Children's books, however, represent only a tiny fraction of Eidrigevičius's output, which includes painting, drawing, posters, political art, sculpture, photography, theatre design, and performances. As far as I can gather from the list of exhibitions on his website he has never had a significant show in New York City.

The images below are, respectively, from Puss in Boots, Johnny Longnose, and Little Pig. The images in the last-named work aren't paintings but photographs centering on painted masks.



There is a distinctive Eidrigevičius look in his picture books, and much of it has to do with the eyes, which are nearly almost wide-open but alarmingly expressionless. As in the films of the Quay Brothers, the worlds of animate and inanimate objects blur disturbingly into one another. Many of his subjects are being held against their will -- perhaps a reflection of his childhood under Communism -- although, as in the images below, it's not always clear exactly who is the captive and who the captor.



It's a fair question whether or not Eidrigevičius's work was ever really marketable for children. I suspect that it may well be in Europe, but perhaps not in the US (though my daughter enjoyed Puss in Boots). It would be nice if the full range of his work could get fuller exposure here.

A Journey Round My Skull has some additional images, and there are many more at the artist's own website. For those with the wherewithal there is a new retrospective collection of his work, Stasys 60, which can be obtained from ABE Marketing in Poland.

I'm not sure what the original purpose was of the image shown at the top of the page, which I found through image searching on the web. The cat's eyes are so mesmerizing that at first I didn't even notice the beaks of the birds, but I think it's the mouth, at once so realistic and so alien, that is the most unnerving.

Sunday, April 17, 2011

Thomas Bewick



In our image-saturated culture it may be hard to imagine a time when the average European's exposure to visual representations of the world might be limited to tavern signs, decorations in churches (where these were not proscribed), and the crude illustrations of chapbooks and broadsides, an era before photography, lithography, and their digital successors made possible the routine mass-production of pictures. Thomas Bewick's oft-reproduced wood engravings may appear quaint and bucolic to us now, at least at first glance, but in their day they represented a revolutionary advance in the production and marketing of images. For much of his audience, Bewick's depiction of the wonders of nature was a revelation.

Bewick was born in 1753 in a village a few miles west of Newcastle upon Tyne. By his own account he was a fairly incorrigible youth, given to pranks and outdoor escapades and subject to canings for his misbehavior. His saving grace was an early acquired fondness for drawing, his stroke of good fortune an apprenticeship to the Newcastle engraver Ralph Beilby, later his partner. Under Beilby's stewardship he took on a variety of metal engraving tasks, but it was his knack for the relatively novel technique of wood engraving that brought him renown and a good living for the rest of his long and largely fulfilling life.

Unlike traditional woodcuts, wood engravings use sections of wood -- boxwood from Turkey was the preferred source -- that are sliced across rather than with the grain. The resulting blocks are small but tough, and a skilled hand like Bewick's could achieve fine detail that could otherwise only be obtained through the more expensive metal engraving techniques.

The three images below are from Bewick's illustrations for The Fables of Aesop and Others (1818). Though confined within strict borders, they display vivid naturalism -- the result of the marriage of technique and first-hand familiarity with the countryside -- and a flair for drawing out the personalities of his subjects.


For Bewick's most famous productions, his illustrated natural histories of quadrupeds and birds, the borders were shed, allowing his subjects to come right up to the viewer's eye.


In printing the great natural history works, Bewick engraved a series of tail-pieces (or "tale-pieces," as he called them, with deliberate wordplay), intended to occupy empty spaces at the end of a chapter. These rustic slice-of-life scenes afforded Bewick an opportunity to make subtle satirical or moral statements that can be easy to miss with a cursory glance. Bewick was in his day what might be called a moderate radical, sympathetic to political reform movements, to the Scots, and to those displaced by enclosures, skeptical of sectarian creeds and war makers. In one "tale-piece," entitled "The Proper Use At Last of All Warlike Monuments," a jackass rubs its posterior against an inscribed pillar leaning over in a field.

Many of Bewick's pictures have been endlessly reproduced and are widely available on the web, but the number of high-quality scans is surprisingly low, especially for the "tale-pieces." (Bear in mind that the original blocks were often only a few inches tall.) I was unable to find good versions of the illustrations Bewick created for Oliver Goldsmith's poem "The Deserted Village" ("Ill fares the land, to hast'ning ill a prey, / Where wealth accumulates, and men decay;"), and only one of the copper engravings Bewick executed for Matthew Consett's A Tour through Sweden, Swedish-Lapland, Finland and Denmark.


With the exception of the reindeer, the images shown here are from the galleries of the Bewick Society, which also publishes a blog entitled Tale-Pieces. The Edmonton Art Gallery has a fuller selection with, unfortunately, fairly poor scans.

In the end, though, Bewick's engravings are best appreciated as they were intended to be seen, on paper, and fortunately, there are various collections of his work, ranging from inexpensive paperbacks to budget-breaking limited editions. Two years ago the Ikon Gallery published a hardcover catalogue of the first comprehensive exhibition of the "tale-pieces," and for those with deep pockets Nigel Tattersfield's three-volume Thomas Bewick: The Complete Illustrative Work will be published by the British Library and Oak Knoll Press this month.

Jenny Uglow's Nature's Engraver, the most recent biography of Bewick, has a number of illustrations, as does printing historian Iain Bain's definitive edition of the artist's posthumously published Memoir (Oxford University Press, 1975 & 1979), which is recommended both for its unaffected charm and as a valuable record of rural life and workshop practices.

Sunday, April 10, 2011

Construction


Most cities grow by tearing down the old to make way for the new, erasing the past, eradicating their own histories. With us, this was never possible. Within a few centuries of the city's founding our numbers had increased to the point that we had filled every square meter of available space between the sea and the wasteland at our backs. To tear down would have required the displacement, if only temporarily, of some of the existing occupants, but so quickly do we set out roots that our homes, once established, become as inseparable from us as the shell of a tortoise. Instead, we ascended skyward. The city rose like a coral reef, each layer serving as the foundation for the ones above it, each building carefully buttressed against its neighbors. The weight, it is said, eventually pushed the oldest strata into the earth, and in those precincts a new race evolved, or so we are told, born without sight or incapable of tolerating even the faint sunlight that reached them. Did they then tunnel down even further into the earth to fill their own need for space, hollowing out the bedrock as far beneath as we have soared above? No one knows.

After a time our metropolis rose so high that descending to street level whenever we needed to leave our homes became burdensome and impractical. At that point we had no other recourse but to seal off the layers below. If nothing else the danger of falling made it imperative. To precipitate from a tall building to one's death is terrible enough; to fall forever, to tumble endlessly through dark and dusty columns of air, to be glimpsed, fleetingly, by creatures whose nature we can only guess at, is a horror beyond words. Did those who surrendered their last view of the sun's rays object, when our platforms and causeways sealed them in for eternity? They did not, for had they not done the same to those below them in their turn? Innocence is a luxury no one here can afford. By the time the darkness was complete they were resigned to their fate.

None of this would be possible, of course, were it not for our gardens, which are without peer on earth. There is no terrace, no stretch of wall, that is not surmounted with growing things, not just crops but flowers as well -- for there is nothing we love as much as the sight of flowers. Even in the winter we garden under glass, the windblown loess from the distant valleys is all the soil we need, we dump our scrapings and our night soil into the depths, and colonies of fungi nourish those below. Does the percolated energy of the sun dwindle to nothing in the lowest tiers, or do secret sources seep up from the center of the earth, bringing nutrients to sunless gardens perhaps even lusher than our own? No one can say.

Sunday, April 03, 2011

The ghost


The man steps from the doorway, hands deep in the pockets of his worn gray coat, and passes into the crowd unnoticed, flowing through the throng as if he, or they, were immaterial. He hears voices, sounds of traffic, but muffled; they swirl and echo randomly around him, separated from their source. He recognizes the language -- it's not the one he was born with -- but he can't pick out the words. Above the rooftops the sky is opaque and sunless, yet each passing taxi reflects a blinding flash that makes him lower his eyes.

He stares into a shop window. There is a name displayed across it, a semi-circle of bronze decals that are peeling a bit at the edges, but the inscription makes no sense to him. The letters morph and transpose and won't stay still. Behind the glass gaudy objects in velvet-lined boxes have been laid out with great care on a background of dark gray fabric, but he doesn't recognize them, can't guess their purpose. In the shop's interior a man in a white smock is talking to a patron, or maybe it's the patron who wears the smock, he can't tell, they've already moved away or another person has taken their place, a woman he thinks. He walks away.

He passes a church, its heavy stone walls rising abruptly behind a hedge of red-berried yew. A man is slouched against the railing on the porch of the rectory next door. He recognizes him, somebody he knew years ago, and he stops and stares but the man doesn't return his gaze and suddenly he vanishes and when he looks again it's not the same man at all but someone he's never seen before. He hears a sudden shout behind him and turns but there's no one there, just the same incessant river of strangers.

The traffic has stopped at the corner, waiting for the light, and crowd drifts across, light as birds, their clothes rippling and slacking in the intersecting breezes. A signpost rattles on rusty bolts. He looks up at the street number on a building, remembering the address of a bar he used to frequent. It's still a bar but the name is different, everything is different inside, he thinks maybe I'm wrong, it was another place, so long ago... He lingers at the door. He's feeling thirsty but he won't go in, nothing will slake his thirst, not now.

In the center of the street the pavement divides around a narrow park. He crosses, walks past a shuttered newsstand, climbs a flight of stone steps, and takes a seat on a bench in the variegated shadow of a vast beech tree. It's quieter here, above the cars, just now and then the sound of a woman's heels on the cobbles, approaching or receding he can't be sure until all of a sudden he doesn't hear them anymore.

Saturday, April 02, 2011

George Tooker, 1920 - 2011



(The artist George Tooker died in Hartland, Vermont on March 27. The following is an abridged and updated version of a piece I originally posted in 2009. I've added a few images. The New York Times has an obituary as well as a slide show.)

In January 2009 I was able to visit the Tooker retrospective then on display at the National Academy Museum. It was my first visit to the relatively small Fifth Avenue institution, which at the time was struggling and in the news as a result of some controversial deaccessionings. Whatever the financial state of the museum, the fourth floor rooms devoted to the show were suitably homey and intimate. Tooker was an unassuming, private person; his canvases are on the small side and due to the demands of the egg tempera technique he employed his body of work is not as large as one might expect from a man who was active well into his eighties.

Although he has been sometimes categorized as a “magical realist,” that well-worn term seems particularly inappropriate in his case, for his work was “magical” or “fantastic” only in the most superficial way, and although he was a figurative painter he was no realist in the conventional sense. The show included early and somewhat strident paintings like Children and Spastics, Dance, and A Game of Chess, well-known works from the 1950s onward, like Government Bureau (below) and Waiting Room II, that give evidence of his political and social concerns, as well as more optimistic, religiously tinged works like Supper and Orant. There were several self-portraits and enough other works to represent the range of his artistic interests. An excellent catalog, edited by Robert Cozzolino, Marshall N. Price, and M. Melissa Wolfe, documented the show and provided biographical and critical illumination.


Much has been made of Tooker's formal conversion to Catholicism in the 1970s following the death of his longtime partner William Christopher, and of the ways in which that affected the course of his later work. (Tooker's mother was Cuban and the family had switched from Catholicism to Episcopalianism in the painter's youth.) It's true that after that time he executed several specifically religious commissions, in particular for the Church of Saint Francis of Assisi in Windsor, Vermont, but there is no clear division between his work before and after his conversion. In fact it is not always easy to say which of Tooker's paintings are to be regarded as evidence of alienation and which are to be regarded as expressing hope and communion with others.

A case in point is Landscape with Figures, which depicts, almost entirely in shades of reddish orange, what appear to be office workers sunk in a honeycomb of cubicles.


We look down over the horizontal array of boxes, but interestingly the perspective also evokes the vertical span of a skyscraper, with the tops of the cubicles functioning as windows. Most of the figures appear asleep or entranced, yet in the rows nearest to us there are several figures with eyes open who may be about to emerge from the corporate catacombs of the Organization Man.


In discussing Subway (above), which dates from 1950, Tooker used a combination of religious and mythological imagery:
I was thinking of a large modern city, as a kind of limbo. The subway seemed a good place to represent a denial of the senses and a negation of life itself. Its being underground with great weight overhead was important. I thought of the labyrinth of the Minotaur and the unreal perspectives of a Hall of Mirrors.
The painting has three vertical levels, linked by staircases, and the downward staircase could be regarded as leading into the underworld, with the staircase up to the street providing a possible route of ascent and escape (which, however, no one is making use of). The central plane would then be a kind of intermediate world, a Purgatory characterized by suffering but also offering the possibility of redemption to those who are able to break free from the conformity and isolation of modern urban life.

In Waiting Room (from 1957, not to be confused with the more explicitly political Waiting Room II from 1982) we look in on another bleak scene, this time of sullen, lifeless figures standing in what appears to be a combination locker room and waiting area.


The only face displaying any animation is the one depicted on the back cover of a magazine that one woman is holding aloft, obscuring her own face. The strong suggestion of the painting is that what is being awaited is death, a perhaps not entirely unwelcome end to hollow, unhappy, isolated lives. But there is one touch of tenderness: in one of the stalls a woman grasps the arm of a downcast man, perhaps as she says goodbye. The colors of the clothes the figures are wearing may indicate how close to death they are, as the more apparently vigorous figures are brightly dressed, the evidently moribund drably clothed; the woman in stall No. 114 seems to be slowly draining from one state to another.

There are many other aspects to Tooker's work, many of them admirably clarified by the exhibition catalog. His strong sympathy with the civil rights movement can be seen in a number of paintings that depict African-American or mixed-race figures, notably Supper from 1963 and Dark Angel from 1996, and there are several paintings that are simply splendid and beautiful, like his self-portraits from 1969 and 1994 and the lovely Girl with a Basket from 1987-88.


His work may convey a sense of mystery and otherworldliness, but in the end Tooker, dark or light, was an artist fully engaged with the human condition.

Saturday, March 26, 2011

Permutations of Mathews



The wealthy amateur Grent Wayl invited me to his New York house for an evening's diversion...

I picked up this volume in the Strand Bookstore in the mid-1970s, and it's been a favorite ever since. They had a stack of them that day, laid out on a table among the hardcover Cortázars and other good things that were being remaindered in those days, and I've always regretted that I didn't buy the whole lot and bring them home so that they could live together happily and maybe even multiply.

I don't believe I had ever heard of Harry Mathews at the time. It wouldn't have been likely; he wasn't part of any recognized "canon," not even an incipient "postmodern" one, and they certainly weren't writing about him in the book sections of the magazines I was reading. The cover looked interesting -- there was that wonderful Jim Dine illustration with a strangely animate pair of scissors whose blades seemed to be oriented in defiance of their intended purpose -- but I think I hesitated at first.

For one thing, there was the matter of the title. In addition to the obscure allusion to Kafka's equally obscure odradek, and the puzzling issue of how a stadium could "sink," there was the subversive notion embodied in the words "... and Other Novels." A "novel," at least a serious novel, was supposed to be "total," to encompass multiple levels of reality in some sort of approximation of life itself; it wasn't supposed to admit the possibility of being just one invention among several. The blurb on the back, though, was pretty promising:
For several years Harry Mathews has enjoyed a growing following among college students, artists, other poets and writers, and fans of the obscure who have never been able to buy his books. This volume is meant to satisfy their needs: it brings together his two out-of-print novels -- The Conversions (1962) and Tlooth (1966) -- and his latest fiction, The Sinking of the Odradek Stadium. Mathews' work is virtually indescribable in brief. His is a genius of wild invention presented in a kind of meticulous deadpan narration that leaves the reader howling, amazed, and exhilarated. Beneath the brilliance of his elegant language and intricate constructions, Mathews is writing avant-garde fiction of starting originality. This omnibus volume gives ample evidence of Mathews' significance in the world of contemporary literature: it is time for a major assessment of his extraordinary work
"College students, artists, other poets and writers, and fans of the obscure" seemed to fit me fairly well (except for the "artists" part -- neither then nor now have I been able to draw a line) and I plunked down my two or three dollars and took the book home.


Harry Mathews is a bit better known today, having published two or three more novels (depending on whether you think My Life in CIA is fiction or not), several volumes of short stories and poetry, and various essays and the like, and he's even been the subject of a monograph in the Twayne's United States Authors series, but in spite of all that I suspect that even now most readers of "serious fiction" -- whatever that means these days -- still wouldn't know his name. To a degree that's understandable -- initially, at least, his novels can appear to be as disorienting as the cover of this book -- but it's also a shame, because at his best Mathews is a hoot, a master storyteller whose books are crammed with ingenious inventions, jokes, red herrings, anagrams*, and eccentricities but who is also just downright entertaining. "Meticulous deadpan narration" is right on the money; his narrators share a kind of tunnel vision diametrically opposed to the "realistic" psychology and self-awareness that have largely characterized the modern American novel. It is the reader, not the narrator, who undergoes development. Even the curious title of one of these novels -- The Sinking of the Odradek Stadium -- reveals something its epistolary narrators never learn.

Describing any of these novels in this space is a hopeless task; Wikipedia has brief summaries and Warren Leamon's Harry Mathews in the Twayne's series provides quite detailed ones. All three have to do with improbable quests of some kind, either for treasure, for knowledge, or, in the case of Tlooth, for revenge, but it is the diversions and digressions, the hidden pitfalls, that lay along the route that make them so enjoyable. I've read each of the three components of this volume three or four times -- The Conversions maybe six times -- and I'm still discovering things in them I never noticed before. Mathews' technique consists not of revealing secrets, but of constructing a labyrinth so intricate that even as we progress through it the presumptive "solution" to its enigmas only recedes further into the distance.


The Conversions first saw print in the pages of Locus Solus, a short-lived literary magazine Mathews published himself with money he obtained from an inheritance. It was then published in full** in The Paris Review (#27) and in book form by Random House in 1962. Both Tlooth and Odradek were also originally serialized in The Paris Review.


The omnibus edition from Harper & Row is long out-of-print. Carcanet in the UK put out individual editions in the 1980s, which have since been superseded by those published by Dalkey Archive Press. Reading the three novels together, and in chronological order, though not necessary, is still the best way to enjoy them.



The bibliography of writings by and about Harry Mathews is now quite substantial, but in addition to Leamon's dated but still-valuable critical study the book-length issue of The Review of Contemporary Fiction (Fall 1987; Vol. VII, No. 3) devoted to Mathews deserves particular mention. The Paris Review (No. 180) featured an excellent interview with Mathews as part of its longstanding "Art of Fiction" series, and that interview can also be read online.


*To cite just one, the puzzling "Mundorys Lorsea" of The Conversions transforms into "Raymond Roussel," although I am also fond of the possibilities of "snarly dormouse."

** Not quite correct; some sections of the novel were summarized in the version printed in the Paris Review.

Tuesday, March 22, 2011

Notes for a Commonplace Book (8)


From an interview with Harry Mathews:

INTERVIEWER

Did Ashbery introduce you to any writers whose work you did read?

MATHEWS

Yes, thanks to John I began reading Raymond Roussel. Roussel had methodical approaches to writing fiction that completely excluded psychology. In the American novel, what else is there? If you don't have psychology, people don't see the words on the page. What was really holding me up was this idea that you had to have character development, relationships, and that this was the substance of the novel. Indeed, it is the substance of many novels, including extraordinary ones. But I had tried writing works involving psychology and characters and all that, and the results were terrible. In Roussel I discovered you could write prose the way you do poetry. You don’t approach it from the idea that what you have to say is inside you. It's a materialist approach, for want of a better word. You make something. You give up expressing and start inventing.

From "Harry Mathews, The Art of Fiction No. 191," interview conducted by Susannah Hunnewell. Print version in The Paris Review No. 180 (Spring 2007).

Sunday, March 20, 2011

Pleasures of the Macabre



Thomas Ott is a Swiss artist and graphic novelist whose work consists largely of wordless images rendered with scratchboard and whose tastes run decidedly towards the gruesome. These images are from a work, "Recuerdos de México," that so far I've only seen on the web, although it has appeared in some collections in Argentina (in the wonderfully named comics magazine Suda Mery K.!) and in Europe. It is scheduled to appear in the US in Ott's collection R.I.P: Best of 1985-2004, which will be released in April 2011 by Fantagraphics Books.

The country that produced José Guadalupe Posada would seem like a natural source of inspiration for Ott, and these pictures bring to mind Octavio Paz's oft-cited and splendidly garish words from The Labyrinth of Solitude:
The word death is not pronounced in New York, Paris or in London, because it burns the lips. The Mexican, in contrast, is familiar with death, jokes about it, caresses it, sleeps with it, celebrates it; it is one of his favorite toys and his most steadfast love.




All of the above images are from El blog de la muerte, which has quite a few others as well.

Below are the covers from two of Ott's other books, both of which were also published here by Fantagraphics (although the Cinema Panopticum cover shown is from the French edition). Given a choice, I would start with Cinema Panopticum, which is a collection of several tales linked by a frame-tale, but both are worth exploring. There is more at Ott's website.


Sunday, March 13, 2011

The Wanderer



"This singular being, whose nationality is unknown, converses with no one and wanders forlornly without a seeming motive, or definite object in life." -- Bristol (CT) Press, 1874

The nameless man in the photograph above wandered along regular circuits through western Connecticut and adjoining New York State from perhaps as early as 1856 until his death in 1889. Because of his handmade leather clothing he was popularly known as "the Leather Man," and to this day all the more specific identities that have been proposed for him have proved to be inventions. He spoke little and his first language may have been French, though accounts of his facility with English and his degree of literacy vary. Though homeless and "without visible means," he was generally regarded as inoffensive and allowed to continue on his way unmolested. He slept in caves and improvised shelters and survived on handouts -- in kind, as he refused money -- and on vegetable plots he planted along his route. Once, briefly and near the end of his life, an attempt was made to commit him to a hospital, but he refused to be admitted. His body was found in a rock shelter in Mt. Pleasant, NY in March 1889.

There are a surprising number of extant photographs of the Leather Man -- at least twenty-four, according to historian Dan. W. DeLuca -- and he was apparently not averse to posing. A number of the photos date from his last months, when his lip was disfigured by the cancer that eventually killed him, and those images are frankly painful to look at. The one above, however, seems to preserve his dignity intact. According to DeLuca the image was captured by F. W. Moore in 1888 and retouched by H. N. Gale in 1889.

For more information, Dan DeLuca's The Old Leather Man: Historical Accounts of a Connecticut and New York Legend is the best place to start.

Monday, March 07, 2011

Ithaca


He drove south in steady rain as night fell. The radio was staticky from distant lightning and when the station began to fade in and out he snapped it off. Somewhere off to his right, only a mile or so he guessed but hidden by a dark line of trees in their summer fullness, lay the deep, slender lake he had glimpsed a half-hour earlier. Strung along the road like beads were vineyards and well-tended farmhouses with lights on in the windows, but just as often he saw the hulks of silos and barns long abandoned to the overgrowth and missing so many planks that they were now barely more than skeletons. Here and there, at the unmarked intersections he crossed every few miles or so, he passed a bar with a neon sign and a few cars parked outside.

The bluff the road followed rose and fell gently and rose again, then bent a little to the right to begin a gradual descent through second-growth woods. A pickup roared past him and hurtled ahead but he kept to the same pace, steady but unhurried, silent and alert. The rain picked up; drumming down on the metal over his head it fell off the windshield in thick sheets as he switched the wipers to high speed. A gulley on his left had gone over its banks but he plowed through the overflow without slowing and continued on. There were houses here and there, tucked in the trees with mailboxes and cylinders for the local paper set out along the yew hedges, then as the road bottomed out and met the shore of the lake a line of cabins and boathouses appeared on the right. All were dark. There were canoes upended on the docks.

As he approached the outskirts of the city he turned off onto a cross street and began to climb a hill. The shoreline was now at his back, there were sidewalks and clapboard houses under the trees, and for block after block every parking space was filled. The rainwater coursed down between the tires of the dark empty cars and fell into catch basins, flowing through hidden channels until it gathered in the lake. He came to an intersection, braked to a halt, and waited, staring at the scarlet stains of the traffic light's reflection on the wet pavement.