Three masters, three obits. Just an average day in 2020. Rest in peace.
Barry Lopez
Phil Niekro
Tony Rice
UNDERGROUND RIVERS
Barry Lopez
Phil Niekro
Tony Rice
We set off on foot: the distance to Ambleside is about three and a half miles; and one-third of this distance brought us to an open plain on the margin of Rydalmere, where the road lies entirely open to the water. This lake is unusually shallow, by comparison with all its neighbours; but, at the point I speak of, it takes (especially when seen under any mode of imperfect light) the appearance of being gloomily deep: two islands of exquisite beauty, but strongly discriminated in character, and a sort of recess or bay in the opposite shore, across which the shadows of the hilly margin stretch with great breadth and solemnity of effect to the very centre of the lake—together with the very solitary character of the entire valley, on which (excluding the little hamlet in its very gorge or entrance) there is not more than one single house—combine to make the scene as impressive by night as any in the Lake country. At this point it was that my poor friend paused to converse, and, as it seemed, to take his leave, with an air of peculiar sadness, as if he had foreseen (what in fact proved to be the truth) that we now saw each other for the final time. The spot seemed favourable to confidential talk; and here, therefore, he proceeded to make his heart-rending communication: here he told me rapidly the tale of his sufferings, and, what oppressed his mind far more than those at this present moment, of the cruel indignities to which he had been under the necessity of submitting...The essay closes in bravura fashion with De Quincey listening to the uncanny murmuring of the River Brathay, where he and Lloyd had walked together in better times:
In vain I pressed him to return with me to Grasmere. He was now, for a few hours to come, to be befriended by the darkness; and he resolved to improve the opportunity for some purpose of his own, which, as he showed no disposition to communicate any part of his future plans, I did not directly inquire into. In fact, part of his purpose in stopping where he did had been to let me know that he did not wish for company any further. We parted; and I saw him no more. He was soon recaptured; then transferred to some more eligible asylum; then liberated from all restraint; after which, with his family, he went to France; where again it became necessary to deprive him of liberty.
Often and often, in years after all was gone, I have passed old Brathay, or have gone over purposely after dark, about the time when, for many a year, I used to go over to spend the evening; and, seating myself on a stone, by the side of the mountain river Brathay, have staid for hours listening to the same sound to which so often Charles Lloyd and I used to hearken together with profound emotion and awe—the sound of pealing anthems, as if streaming from the open portals of some illimitable cathedral; for such a sound does actually arise, in many states of the weather, from the peculiar action of the river Brathay upon its rocky bed; and many times I have heard it, of a quiet night, when no stranger could have been persuaded to believe it other than the sound of choral chanting—distant, solemn, saintly. Its meaning and expression were, in those earlier years, uncertain and general; not more pointed or determined in the direction which it impressed upon one's feelings than the light of setting suns: and sweeping, in fact, the whole harp of pensive sensibilities, rather than striking the chord of any one specific sentiment. But since the ruin or dispersion of that household, after the smoke had ceased to ascend from their hearth, or the garden walks to re-echo their voices, oftentimes, when lying by the river side, I have listened to the same aerial saintly sound, whilst looking back to that night, long hidden in the frost of receding years, when Charles and Sophia Lloyd, now lying in foreign graves, first dawned upon me, coming suddenly out of rain and darkness; then—young, rich, happy, full of hope, belted with young children (of whom also most are long dead), and standing apparently on the verge of a labyrinth of golden hours. Musing on that night in November, 1807, and then upon the wreck that had been wrought by a space of fifteen years, I would say to myself sometimes, and seem to hear it in the songs of this watery cathedral—Put not your trust in any fabric of happiness that has its root in man or the children of men. Sometimes even I was tempted to discover in the same music a sound such as this—Love nothing, love nobody, for thereby comes a killing curse in the rear. But sometimes also, very early on a summer morning, when the dawn was barely beginning to break, all things locked in sleep, and only some uneasy murmur or cock-crow, at a faint distance, giving a hint of resurrection for earth and her generations, I have heard in that same chanting of the little mountain river a more solemn if a less agitated admonition—a requiem over departed happiness, and a protestation against the thought that so many excellent creatures, but a little lower than the angels, whom I have seen only to love in this life—so many of the good, the brave, the beautiful, the wise—can have appeared for no higher purpose or prospect than simply to point a moral, to cause a little joy and many tears, a few perishing moons of happiness and years of vain regret!NB The Penguin edition of Recollections of the Lakes and Lake Poets shown above, which dates from 1970, is apparently now out of print. There are other editions available, but one does have to wonder, what is the mission of the Penguin Classics if a book like this no longer belongs on their list?
... once in the stillness of a summer's noon,From The Prelude
While I was seated in a rocky cave
By the sea-side, perusing, so it chanced,
The famous history of the errant knight
Recorded by Cervantes, these same thoughts
Beset me, and to height unusual rose,
While listlessly I sate, and, having closed
The book, had turned my eyes toward the wide sea.
On poetry and geometric truth,
And their high privilege of lasting life,
From all internal injury exempt,
I mused, upon these chiefly: and at length,
My senses yielding to the sultry air,
Sleep seized me, and I passed into a dream.
I saw before me stretched a boundless plain
Of sandy wilderness, all black and void,
And as I looked around, distress and fear
Came creeping over me, when at my side,
Close at my side, an uncouth shape appeared
Upon a dromedary, mounted high.
He seemed an Arab of the Bedouin tribes:
A lance he bore, and underneath one arm
A stone, and in the opposite hand a shell
Of a surpassing brightness. At the sight
Much I rejoiced, not doubting but a guide
Was present, one who with unerring skill
Would through the desert lead me; and while yet
I looked and looked, self-questioned what this freight
Which the new-comer carried through the waste
Could mean, the Arab told me that the stone
(To give it in the language of the dream)
Was "Euclid's Elements;" and "This," said he,
"Is something of more worth;" and at the word
Stretched forth the shell, so beautiful in shape,
In colour so resplendent, with command
That I should hold it to my ear. I did so,
And heard that instant in an unknown tongue,
Which yet I understood, articulate sounds,
A loud prophetic blast of harmony;
An Ode, in passion uttered, which foretold
Destruction to the children of the earth
By deluge, now at hand. No sooner ceased
The song, than the Arab with calm look declared
That all would come to pass of which the voice
Had given forewarning, and that he himself
Was going then to bury those two books:
The one that held acquaintance with the stars,
And wedded soul to soul in purest bond
Of reason, undisturbed by space or time;
The other that was a god, yea many gods,
Had voices more than all the winds, with power
To exhilarate the spirit, and to soothe,
Through every clime, the heart of human kind.
While this was uttering, strange as it may seem,
I wondered not, although I plainly saw
The one to be a stone, the other a shell;
Nor doubted once but that they both were books,
Having a perfect faith in all that passed.
Far stronger, now, grew the desire I felt
To cleave unto this man; but when I prayed
To share his enterprise, he hurried on
Reckless of me: I followed, not unseen,
For oftentimes he cast a backward look,
Grasping his twofold treasure. -- Lance in rest,
He rode, I keeping pace with him; and now
He, to my fancy, had become the knight
Whose tale Cervantes tells; yet not the knight,
But was an Arab of the desert too;
Of these was neither, and was both at once.
His countenance, meanwhile, grew more disturbed;
And, looking backwards when he looked, mine eyes
Saw, over half the wilderness diffused,
A bed of glittering light: I asked the cause:
"It is," said he, "the waters of the deep
Gathering upon us;" quickening then the pace
Of the unwieldy creature he bestrode,
He left me: I called after him aloud;
He heeded not; but, with his twofold charge
Still in his grasp, before me, full in view,
Went hurrying o'er the illimitable waste,
With the fleet waters of a drowning world
In chase of him; whereat I waked in terror,
And saw the sea before me, and the book,
In which I had been reading, at my side.
Wordsworth was a profound admirer of the sublimer mathematics; at least of the higher geometry. The secret of this admiration for geometry lay in the antagonism between this world of bodiless abstraction and the world of passion. And here I may mention appropriately, and I hope without any breach of confidence, that, in a great philosophic poem of Wordsworth's, which is still in MS., and will remain in MS. until after his death, there is, at the opening of one of the books, a dream, which reaches the very ne plus ultra of sublimity, in my opinion, expressly framed to illustrate the eternity, and the independence of all social modes or fashions of existence, conceded to these two hemispheres, as it were, that compose the total world of human power -- mathematics on the one hand, poetry on the other...It would be interesting to speculate, as to the figure of the Arab, whether Wordsworth had in mind the transmission of Euclid (and even lyric poetry, via the troubadours) through Arabic intermediaries, but the Don Quixote he was reading itself has a ostensible (but presumably fictional) Arab source, one Cide Hamete Benengeli.
He had been reading "Don Quixote" by the sea-side; and, oppressed by the heat of the sun, he had fallen asleep, whilst gazing on the barren sands before him. Even in these circumstances of the case -- as, first, the adventurous and half-lunatic knight riding about the world, on missions of universal philanthropy, and, secondly, the barren sands of the sea-shore -- one may read the germinal principles of the dream...
The sketch I have here given of this sublime dream sufficiently attests the interest which Wordsworth took in the mathematic studies of the place [by "the place" De Quincey means Cambridge University], and the exalted privilege which he ascribed to them of co-eternity with "the vision and the faculty divine" of the poet -- the destiny common to both, of an endless triumph over the ruins of nature and of time.
In life, the watchful eye of public opinion, the conflict of interests, the struggle of greed against greed oblige a man to hide his old rags, to conceal the rips and patches, to withhold from the world the revelations that he makes to his own conscience; and the greatest reward comes when a man, in so deceiving others, manages at the same time to deceive himself, for in such a case he spares himself shame, which is a painful experience, and hypocrisy, which is a hideous vice. But in death, what a difference! what relief! what freedom! How glorious to throw away your cloak, to dump your spangles in a ditch, to unfold yourself, to strip off all your paint and ornaments, to confess plainly what you were and what you failed to be! For, after all, you have no neighbors, no friends, no enemies, no acquaintances, no strangers, no audience at all. The sharp and judicial eye of public opinion loses its power as soon as we enter the territory of death. I do not deny that it sometimes glances this way and examines and judges us, but we dead folk are not concerned about its judgment. You who still live, believe me, there is nothing in the world so monstrously vast as our indifference.Epitaph of a Small Winner is the American publisher's title of the first translation of the most famous work of the Brazilian novelist Joaquim Maria Machado de Assis (1839-1908). It was released in hardcover by Noonday Press in 1952 and in paperback four years later; the translator is William L. Grossman. The paperback cover shown above, which I rather like, is uncredited. (It doesn't look like the work of Shari Frisch, who provided a couple of dispensable line drawings to the interior of the book.) Later reprints of the same translation have different cover art and include a Foreword by Susan Sontag.
Mr. Poole propounded the following question to me, which I mention because it furnished me with the first hint of a singular infirmity besetting Coleridge's mind:—"Pray, my young friend, did you ever form any opinion, or, rather, did it ever happen to you to meet with any rational opinion or conjecture of others, upon that most revolting dogma of Pythagoras about beans? You know what I mean: that monstrous doctrine in which he asserts that a man might as well, for the wickedness of the thing, eat his own grandmother as meddle with beans."Recollections of the Lakes and the Lake Poets
"Yes," I replied; "the line is, I believe, in the Golden Verses. I remember it well."
P.—"True: now, our dear excellent friend Coleridge, than whom God never made a creature more divinely endowed, yet, strange it is to say, sometimes steals from other people, just as you or I might do; I beg your pardon—just as a poor creature like myself might do, that sometimes have not wherewithal to make a figure from my own exchequer: and the other day, at a dinner party, this question arising about Pythagoras and his beans, Coleridge gave us an interpretation which, from his manner, I suspect to have been not original. Think, therefore, if you have anywhere read a plausible solution."
"I have: and it was a German author. This German, understand, is a poor stick of a man, not to be named on the same day with Coleridge: so that, if Coleridge should appear to have robbed him, be assured that he has done the scamp too much honour."
P.—"Well: what says the German?"
"Why, you know the use made in Greece of beans in voting and balloting? Well: the German says that Pythagoras speaks symbolically; meaning that electioneering, or, more generally, all interference with political intrigues, is fatal to a philosopher's pursuits and their appropriate serenity. Therefore, says he, follower of mine, abstain from public affairs as you would from parricide."
P.—"Well, then, Coleridge has done the scamp too much honour: for, by Jove, that is the very explanation he gave us!"
Coleridge continuously haunts De Quincey's pages, as a sort of battered Virgilian guide to the opium Inferno.Coleridge: Darker Reflections, 1804-1834
Charles Dickens:
I had no thought that night — none, I am quite sure — of what was soon to happen to me. But I have always remembered since that when we had stopped at the garden-gate to look up at the sky, and when we went upon our way, I had for a moment an undefinable impression of myself as being something different from what I then was. I know it was then and there that I had it. I have ever since connected the feeling with that spot and time and with everything associated with that spot and time, to the distant voices in the town, the barking of a dog, and the sound of wheels coming down the miry hill.
Bleak House
"In the dark hours of the day, when the chaos of the age weighs on me like a nightmare and the noise and bustle of the world is about me with all its perfidy and cunning, its lies and treachery, my thoughts fly to you, you are my comfort and consolation. With you there's clarity, when I'm with you I feel as if I could understand the way of the world and see through the lies and penetrate to the truth behind the perfidy. Sometimes I feel lost and call you, call you aloud, though in such a way as not to be overheard — but you don't come. Why don't you come? What holds you back when I call you? What prevents you?"
No answer came.
— By Night Under the Stone Bridge
When the danger at long last is gone,
And peace has returned to this land.
When we can all embrace without fear or disgrace
And all come home safely again.
I hear the thunder, and I am afraid,
Of the darkness that seems not to end.
But then I remember that you are always with me,
And I go back to dreaming again.
This is an awful man, waving a book he hasn’t read, in front of a church he doesn’t attend, invoking laws he doesn’t understand, against fellow Americans he sees as enemies, wielding a military he dodged serving, to protect power he gained via accepting foreign interference, exploiting fear and anger he loves to stoke, after failing to address a pandemic he was warned about, and building it all on a bed of constant lies and childish inanity.I can't even bear to look at the photo in question. It turns out that the last refuge of a scoundrel isn't patriotism after all. I'm not religious and I'm not sure I know what "the soul" means, but I know when someone doesn't have one.
When I go to West Clare I can see the music in the hills and stony fields. Today I look out upon the Sheep's Head and over Dunmanus Bay to Mount Gabriel and I can see many things: the beauty of it all, the bay, the beacons — as one man tries to quietly fish in it another hungry man seeks to poison it. I can see God's work everywhere but I cannot see the music. In West Clare you can see the fiddle music, you can stand looking over a stone wall into a poor little field and it is there as plain as day. I saw concertina music on the square in Kilrush in 1964 and the vision never left me. Coming up from The White Strand in Milltown Malbay I met chanter music, and on the windswept Hill of Tulla (East Clare) I met the man that wrote Spancilhill. The music scarpered off the big fields of Meath and Kildare — there is no sign of it at all. I have seen it in Ahascragh too, and above in Ardara and you can plainly see the flute music in Fisher Street. You'd always have a better chance of glimpsing it around stony half acres, but seldom if ever on the ranches brimming with sleek shiny bullocks full of antibiotics and growth hormones. Show me a scrawny auld heifer unable for a bull and I'll show you a slow air with a slip jig traipsing after it. The combine harvesters have driven the music out of the John Hinde-coloured pastures where it has been forced to live in exile in libraries and museums. It needs the birdsong and the meadow to breathe, the wind through the furze, the distant corncrake in the meadow, the smell of the fair day."Spancilhill" (or "Spancil Hill"): a song associated with Robbie McMahon, a version of which appears on Christy Moore's 1970 album Prosperous. John Hinde was a popular photographer and creator of nostalgic colored postcards.
From One Voice: My Life in Song (Hodder & Stoughton, 2000).
During all the late summer and throughout the autumn there could daily be seen moving along the road skirting the cliffs above the sea a strange procession of passengerless streetcars swaying against the skyline. The residents in this area soon learned what was going on. And though the cliffs were patrolled day and night, little groups of people contrived to thread their way unseen between the rocks and would toss flowers into the open trailers as the cars went by. And in the warm darkness of the summer nights the cars could be heard clanking on their way, laden with flowers and corpses.The hardest part of The Plague to read at the moment is the chapter in which the narrator recounts the increasingly desperate measures the authorities in Oran resort to in order to dispose of the mounting number of victims. Individual graveside ceremonies — simplified a bit, to be sure, as a concession to public hygiene — give way in time to furtive disposal in a common pit. Thus far it hasn't gotten that bad here, but the very image gnaws away at our complacency. Few notions horrify us more.
(Translation by Stuart Gilbert)
The contagious pestilence of the present day, which is spreading far and wide, has left many parish churches and other livings in our diocese without parson or priest to care for their parishioners. Since no priests can be found who are willing, whether out of zeal and devotion or in exchange for a stipend, to take on the pastoral care of these aforesaid places, nor to visit the sick and administers to them the Sacraments of the Church (perhaps for fear of infection and contagion), we understand that many people are dying without the Sacrament of Penance. These people have no idea what recourses are open to them in such a case of need and believe that, whatever the straits they may be in, no confession of their sins is useful or meritorious unless it is made to a duly ordained priest. We, therefore, wishing, as is our duty, to provide for the salvation of souls and to bring back from their paths of error those who have wandered, do strictly enjoin and command on the oath of obedience that you have sworn to us, you, the rectors, vicars and parish priests in all your churches, and you, the deans elsewhere in your deaneries where the comfort of a priest is denied the people, that, either yourselves or through some other person you should at once publicly command and persuade all men, in particular those who are now sick or should fall sick in the future, that, if they are on the point of death and can not secure the services of a priest, then they should make confession to each other, as is permitted in the teaching of the Apostles, whether to a layman or, if no man is present, then even to a woman.Adds Ziegler:
Quoted in Philip Ziegler, The Black Death.
The authority to hear confession has, in all periods of the Church’s history, been restricted to the priesthood. To throw it open to laymen and even to women, though not in defiance of canonical authority, was a step to be taken only in case of extreme emergency. It was a confession on the part of the Church that the crisis was out of control and the normal machinery no longer able to cope with it.Though Ziegler's volume was published in 1969 and there have been many other books on the subject since that time, it remains highly readable and in print. A young man when he wrote it, the author has gone on to write numerous other books and is still alive as of this writing.
The Carthaginians also tell us that they trade with a race of men who live in a part of Libya beyond the Pillars of Hercules. On reaching this country, they unload their goods, arrange them tidily along the beach, and then, returning to their boats, raise a smoke. Seeing the smoke, the natives come down to the beach, place on the ground a certain quantity of gold in exchange for the goods, and go off again to a distance. The Carthaginians then come ashore and take a look at the gold; and if they think it represents a fair price for their wares, they collect it and go away; if, on the other hand, it seems too little, they go back aboard and wait, and the natives come and add to the gold until they are satisfied. There is perfect honesty on both sides; the Carthaginians never touch the gold until it equals in value what they have offered for sale, and the natives never touch the goods until the gold has been taken away.
The Histories
You won’t write anything about this, my father asked or said, index finger raised, his tone somewhere between a plea and a commandment. I thought about replying that a writer never knows what he’ll write about; that a writer doesn't choose his stories, they choose him; that a writer is but a dry leaf in the breeze of his own narrative. But fortunately all I did was finish the wine in three long swallows. You won’t write anything about this, my father repeated, his tone more forceful now, almost authoritarian. I smelled the alcohol on his words. Of course not, I said, perhaps sincere, or perhaps already knowing that no story is imperative, no story is necessary, except the one we’re forbidden from telling.Though the Spanish text from which the above was translated appears on the back cover of the original Libros del Asteroide edition of Duelo, it's a "deleted scene" that doesn't appear inside the covers of either the Spanish or the English edition. It was provided by the author to the online magazine Stay Thirsty.
Mourning; translated by Lisa Dillman and Daniel Hahn
All men live enveloped in whale-lines. All are born with halters round their necks; but it is only when caught in the swift, sudden turn of death, that mortals realize the silent, subtle, ever-present perils of life. And if you be a philosopher, though seated in the whale-boat, you would not at heart feel one whit more of terror, than though seated before your evening fire with a poker, and not a harpoon, by your side.
Moby-Dick
All his body is matted with hair,
he bears long tresses like those of a woman:
the hair of his head grows thickly as barley,
he knows not a people, nor even a country.
Coated in hair like the god of animals,
with the gazelles he grazes on grasses,
joining the throng with the game at the water-hole,
his heart delighting with the beasts in the water.
Translated by Andrew George
I think one of the greatest challenges is to watch each bounded living thing with care for its particularity, as far as we can go, to find out we can go no farther. Flower, fish or leaf, child or man — they take none of our suggestions as to rules. Each has a strong language that we never quite learn. No matter how many times I try to describe the alewife by the uses of human speech, or classify its habits, its intrinsic perfection resists me. It is something else. It goes on defying my own inquiring sense of mystery.John Hay seems to have been one of those admirable obsessives (think J. A. Baker of The Peregrine) whose fascination with one species (the alewife is a kind of herring) led him to something approaching total psychic identification with his subject. Human beings and their works appear only sporadically in his account of the alewives' annual ascent into the creeks and ponds of Cape Cod — although our dams, overfishing, and pollution in fact constitute serious threats to the species. Other predators — herons and the like — pop up a little more often, but it's the the fish themselves, as they migrate inland to spawn and then, obeying currents and rhythms largely measureless to man, return to the sea, that draw the bulk of Hay's attention. But here and there, in passages such as the one above, one senses, as well, that the book isn't entirely about alewives at all, and that his skepticism extends to, and perhaps arises out of, something rather more fundamental.
The Run